"Эфраим Севелла. Мужской разговор в русской бане" - читать интересную книгу автора

статья Умберто Брокколини о талантливости русского народа, трогательно
сохраняющего старинные обычаи и обряды. Брокколини увез в Рим несколько
редких русских икон, подаренных ему перед отъездом.
Переводчик за смекалку и находчивость получил поощрение от своего
начальства и на три года укатил работать за границу.
В той же статье Умберто Брокколини воздал должное заботе советского
государства о здоровье трудящихся, живописно обрисовав изобильное питание и
условия жизни в закрытом санатории "Объект No 2", где он со своей семьей
бесплатно блаженствовал три недели.
Заканчивалась статья "известного итальянского прогрессивного
журналиста" Умберто Брокколини так:
"Здесь, в этой стране, наяву осуществляется мечта всего угнетенного
человечества. Не только ракеты и спутники создала советская держава, но и
нового человека, с новой моралью, с крепкой семьей и чистыми чувствами. Этот
человек, не знающий порнографии и проституции, продажности и коррупции,
сексуальной грязи, в которой потонул разлагающийся Запад, строит на своей
земле царство свободы и духовной красоты".
Рано-рано утром, когда солнце еще не поднялось из-за холмов и
припорошенные снегом леса стоят заиндевелые в морозном дыму, к арке с
красным транспарантом "ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ К КОММУНИЗМУ" из разных концов леса
по заметенным тропкам и про-
селкам, проваливаясь по пояс в снег и нещадно матерясь, выбираются
деревенские бабы в ватниках и сапогах, в платках, натянутых по самые брови,
и каждая несет в руке порожнее, чисто вымытое ведро. Эти бабы считаются в
округе счастливицами, им здорово повезло, и им отчаянно завидуют, а потому и
злословят их подруги, чей удел гнуть спину в колхозе, получая за это лишь
пустые трудодни. Эти бабы работают на "Объекте No 2" обслугой: официантками,
уборщицами, дворниками и нянечками в лечебных корпусах. Им платят деньгами,
как рабочим, они едят вволю, сколько влезет, самых вкусных, невиданных в
деревне кушаний, и еще им позволяется уносить с собой объедки из столовой и
кухонные помои, чтобы подкормить дома оголодавшую скотину, для чего они
предусмотрительно прихватывают из дому ведра.
Эти бабы проводят день среди довольства, богатства и сытости, а на ночь
возвращаются в убогие деревни, откуда сбежали в города почти все мужчины, в
холодные пустые избы, бегают за водой полкилометра к обледенелому колодцу, а
по нужде ходят на огороды, в дощатую, продуваемую всеми ветрами будку над
выгребной ямой. И не ропщут, а, наоборот, нарадоваться не могут, что им так
повезло, и поэтому трудолюбивы и старательны без приказа, а также покорны и
послушны начальству.
В санатории у каждой в шкафчике хранится казенная рабочая одежда,
красивая до невозможности, которую строго возбраняется выносить за
территорию. В этой сказочной униформе щеголяют они весь день. В теплых
бархатных душегрейках, отороченных мехом, в шитых бисером кокошниках на
голове выглядят они словно оперные боярыни. А на ногах - черные
валенки-чесанки, мягкие-мягкие, теплые-теплые. Когда настает оттепель,
выдают со склада галоши и непромокаемые плащи с капюшоном.
Бабы идут на работу пешком, порой за три, а то и за все пять
километров. Без дороги, по тропкам, заметенным за ночь сугробами. А обратно
еще надо переть полное ведро объедков и - Боже упаси упасть и не разлить.
Вахтер у арки ленится поднять шлагбаум - деревенским, мол, бабам не