"Анри Шарьер. Бабочка ("Папийон" #1) " - читать интересную книгу автора

металл разъел руки до мяса. К тому же я потерял сознание от боли, и главный
надзиратель очень перепугался. Меня отнесли в поликлинику. Там промыли раны
перекисью водорода. Санитар потребовал, чтобы мне сделали инъекцию против
столбняка. Мои руки оцепенели и никак не могли принять прежнюю форму. Только
через полчаса растирания камфорным маслом, я был в состоянии опустить их.
Меня снова спускают в карцер. Главный надзиратель видит одиннадцать
нетронутых порций хлеба и говорит:
- Теперь можешь устроить себе пир! Но странно - как тебе удалось не
похудеть после одиннадцати дней голодания?
- Я много пил.
- A, вот он что. Понимаю. Теперь ешь побольше, чтобы подкрепиться, -
сказал он и ушел.
Несчастный идиот! Он говорил мне это, думая, что я одиннадцать дней не
ел, а теперь наброшусь на еду и подохну от заворота кишок. Ничего, он
заплатит по счету. Вечером Бэтон приносит мне табак и бумагу. Я курю, курю и
выпускаю дым в отопительную трубу, которая, разумеется, никогда не
действовала. По крайней мере, на этот раз она пригодилась.
Позднее я связываюсь с Жюло. Он думает, что я не ел одиннадцать дней и
советует мне есть понемногу. Я не говорю ему правду из опасения, что
телеграмму расшифрует какая-нибудь сволочь. Его рука в гипсе, настроение
приподнятое, он хвалит меня за то, что я перенес голод.
По его мнению, время нашей отправки приближается. Санитар сказал ему,
что уже прибыли прививки. Жюло спрашивает, удалось ли мне сохранить патрон.
Да, удалось, но я не в состоянии описать муки, которые мне пришлось вынести
ради спасения этого сокровища. В заднем проходе у меня страшные раны.
Через три недели нас вывели из карцера. Что произошло? Нам позволяют
помыться в душе - с мылом и горячей водой. Мне кажется, я заново родился.
Жюло смеется, как ребенок, а Пьеро-придурок весел и жизнерадостен.
Выход из карцера совершенно лишает нас связи с происходящим. Парикмахер
не захотел ответить на короткий вопрос, который я прошептал сквозь зубы:
"Что происходит?"
Незнакомый человек с лицом злодея говорит мне:
- Я думаю, они не имеют права держать нас в карцере. Они боятся,
наверно, посещения инспектора. Главное - мы живы.
Каждого из нас отводят в обычную камеру. В обед я обнаруживаю в миске
горячего супа, которую получаю впервые за 43 дня, кусочек дерева с надписью:
"Выходим через 8 дней. Завтра прививки". Кто послал мне это? Так никогда и
не узнал. Наверно, кто-то из заключенных хотел передать сообщение, и ко мне
оно попало совершенно случайно.
Я тут же передаю эту новость Жюло. Всю ночь до меня доносятся звуки
"телефона".
Мне хорошо в кровати. Не хочу проблем, не хочу возвращаться в карцер.
Сегодня, во всяком случае, меньше чем в любой другой день.


ТЕТРАДЬ ВТОРАЯ. ПО ДОРОГЕ НА КАТОРГУ


Сан-Мартин-де-Ре