"Анри Шарьер. Бабочка ("Папийон" #1) " - читать интересную книгу авторабудем ли мы поблизости друг от друга во время плавания и увидимся ли вообще
на каторге. Лучше возьми его. Глиани смотрит на меня несчастными глазами. - Идем в уборную, и я возвращу тебе патрон. - Нет, не хочу, возьми его себе, он твой. - Почему? - Я не хочу умереть из-за этого патрона. Предпочитаю жить без денег, чем умереть из-за них. Дарю их тебе. Ты не обязан рисковать жизнью из-за моих медяков. Если уж рискуешь, то пусть будет какая-то польза для тебя. - Ты боишься, Глиани? Тебе угрожали? Думают, что ты нагружен? - Да. За мной следят три араба. Я ни разу не пришел к тебе, опасаясь, чтобы они не пронюхали про связь между нами. Когда бы я ни шел в уборную - днем или ночью - один из них, как бы случайно, вертится рядом со мной. Я дал им ясно понять, что не заряжен, но они не прекращают слежки, чувствуют, что кто-то носит мой патрон, но не знают, кто именно. Они не спускают с меня глаз. Ждут, когда патрон вернется ко мне. Я смотрю на Глиани и вижу, что он жутко напуган. - В каком конце двора они обычно бывают? - Около кухни и прачечной. - Хорошо, оставайся здесь, я сейчас вернусь. А впрочем, нет, пойдем со мной. Я направляюсь к ним. Крепко сжимаю ручку скальпеля, спрятанного в правом рукаве. Пришли на место и увидели четверых: троих арабов и одного корсиканца по имени Жирандо. Я сразу понял: "ребята" выгнали корсиканца из своего общества, и он пошел к арабам. Ему, конечно, известно, что Глиани - Эй, Мукран, все в порядке? - Да, Бабочка, а у тебя? - Нет, далеко не все. Пришел вам сказать, что Глиани мой друг. Если с ним что-то случится, первым ответишь ты, Жирандо. А потом - вы. Понимайте, как хотите. Мукран встает. Он ростом с меня, примерно 1 м. 74 см, но весь какой-то квадратный. Мой вызов задел его, он собирается вступить в драку. Я быстро вытаскиваю новенький блестящий скальпель и, держа его в ладони, говорю: - Если тронешься с места, убью, как собаку. Он не ожидал увидеть оружие в месте, где нас каждый день обыскивают. Мой тон и длина скальпеля производят на него должное впечатление, и он говорит: - Я встал, чтобы поговорить с тобой, а не драться. Я знаю, что это неправда, но не хочу задевать его честь перед друзьями. Даю ему возможность отступить: - Хорошо, если ты встал, чтобы говорить... - Я не знал, что Глиани твой друг. Думал, что он разиня, а ты ведь знаешь, Бабочка, нам нужны деньги для побега. - Это естественно. Ты имеешь право бороться за свою жизнь. Но его не смей трогать. Поищи в другом месте. Он протягивает мне руку, и я ее пожимаю. Уф! Удалось выйти. Убей я этого типа, не пришлось бы мне так скоро ехать. Позже я понял, что совершил ошибку. Глиани я сказал: - Не рассказывай никому об этом случае. Я не хочу упреков папы Деге. |
|
|