"Анри Шарьер. Бабочка ("Папийон" #1) " - читать интересную книгу автораЖюль Марте[4].
Я мгновенно трезвею: - Малышка, веди меня сейчас же к своей бабке. Она что-то говорит на местном наречии водителю такси, и машина мчится на огромной скорости. Мы подъезжаем к залитому светом ночному бару. Я захожу в бар и покупаю бутылку прено, две бутылки шампанского и две бутылки местного рома. "Поехали". Мы оказываемся на берегу моря у домика, кажущегося игрушечным, с красной крышей. Волны почти достигают его порога. Девушка долго стучит в дверь, и появляется толстая негритянка с совершенно седыми волосами. На ней рубашка, спускающаяся до пят. Женщины о чем-то разговаривают, и, наконец, старуха обращается ко мне: - Входи, господин, чувствуй себя как дома. Керосиновая лампа освещает комнату, полную декоративных птиц и рыбок. - Ты хочешь видеть Жюло? Вот он идет. Жюло, Жюло, кто-то хочет видеть тебя. Подходит босой старик в пижаме с синими полосами, которая напомнила мне тюремную одежду. - Что ты, Снежный Ком, кто может придти ко мне в такое время? Бабочка? Нет, не может быть! Он обнимает меня и говорит: - Подвинь сюда лампу, Снежный Ком, я хочу видеть его лицо. Да, это ты, дружище! Это и в самом деле ты! Добро пожаловать! Дом, немного денег, маленькая дочь моей жены - все твое, только попроси. Мы пили прено, шампанское и ром, а Жюль время от времени напевал французские песни. прошел через Колумбию, Панаму, Коста-Рику и Ямайку и примерно пятнадцать лет назад прибыл сюда. Я счастлив со Снежным Комом - лучшей женщиной, которую мужчина может желать. Когда ты едешь? Ты здесь надолго? - Нет, на неделю. - Что ты здесь делаешь? - Я хочу перекупить игры в казино вместе с управляющим. - Друг мой, я хотел бы, чтобы ты всю жизнь оставался рядом со мной, в этой стране, но очень прошу тебя не совершать сделки с президентом: он убьет тебя, когда дела пойдут. - Спасибо за совет. - А ты, Счежный Ком, приготовь нам пир, но настоящий - не для туристов, а для моего друга! Потом я постараюсь рассказать об этом пире "не для туристов". Итак, Жюло сбежал. А мы - я, Деге, и Фернандез - все еще ждем. Время от времени я украдкой проверяю решетки на окнах. Это настоящие рельсы, и с ними ничего не поделаешь. Остается дверь. Днем и ночью возле нее караулят три вооруженных надзирателя. После побега Жюло охрана усилилась, а врач стал менее приветлив. Шатель появляется дважды в день - сделать инъекцию и смерить температуру. Проходит еще неделя, и я плачу 2000 франков. Деге говорит о чем угодно, но не о побеге. Вчера он заметил мой скальпель и сказал: - Он все еще у тебя? Для чего ты его держишь? Я ответил сердито: - Чтобы спасти, если надо, твою и мою шкуру. |
|
|