"Б.Шоу. Встреча на Прайле. Перевод с англ. Н.Колпакова" - читать интересную книгу автора

потянулся к трубке питания. Рука на четверть дюйма оторвалась от кресла и
снова бессильно упала на подлокотник, Сарджнор инстинктивно пытался помочь
себе левой, но она тоже не двигалась, и тут он сообразил, что парализован.
Целую минуту геодезист тупо глядел перед собой, а, придя в себя,
увидел, что совершенно выдохся в борьбе со своими одервенелыми мускулами.
Змейки холодного пота бежали по всему телу. Он взял себя в руки и оценил
обстановку, стремясь понять, как это получается, что он все еще способен
управлять хотя бы глазными мышцами.
Напарник также был парализован - лишь едва различимая дрожь лицевых
мускулов выдавала, что Войсей еще жив. Геодезист бывал на планетах, где
животные, защищаясь, окружают себя полем, способным подавлять нервную
деятельность других животных. Такие существа чаще всего встречались на
планетах с очень большим притяжением, где хищные звери были столь же вялы и
медлительны, как их жертвы. Сарджнор попробовал было заговорить с Войсеем,
но, как и ожидал, оказался не в состоянии управлять голосовыми связками.
Вдруг до его сознания дошло, что из громкоговорителя по-прежнему
раздаются чьи-то голоса.
- Что тут особо думать, - говорил Поллен. - Обыкновенная логическая
задача для первокурсников. Это как раз по твоей части, Эвмук. Скажем, ты
называешь номер модуля и даешь ему команду - отступить на столько-то ярдов
назад. Таким образом настоящие шесть машин отделяются от седьмой или же по
одной команде отойдут сразу две...
Сарджнор проклял свою неспособность двинуться с места и дотянуться до
переговорного ключа, чтобы заткнуть, пока не поздно, глотку Поллену, но в
это время слова последнего потонули в пронзительном, диссонирующем завывании
мешающей радиостанции. И Сарджнор с чувством облегчения понял, что это
вступил в действие седьмой модуль. Поллен чуть было и не подписал им всем
смертный приговор.
Более практично было бы попросить Эвмука обстрелять по очереди каждый
модуль маломощным лазерным лучом. Даже если серый человек в состоянии это
выдержать, спектрографический анализ обнаружил бы, что у него другой
химический состав. Можно было бы еще отдать всем модулям приказ выпустить на
равнину своих маленьких ремонтных роботов. Сарджнор сильно сомневался, чтобы
чужак сумел повторить маневр, где нужно разделить самого себя на две части.
Существенный недостаток этих способов заключался в том, что серый
человек не дал бы людям времени на их осуществление. Правильное решение,
если оно есть, должно давать мгновенный ответ, и Сарджнор не верил в свою
способность найти его.
Только в силу привычки он вновь и вновь продолжал анализировать
ситуацию, перебирая по одному имеющиеся данные, и вдруг понял, что означали
доносившиеся из репродуктора голоса. Раз Поллен и другие могли
переговариваться между собой, значит, они вне пределов досягаемости серого
человека. Значит, тот может воздействовать на людей лишь на относительно
небольшом расстоянии.
Открытие его воодушевило. Сарджнор окинул взором видеоэкраны.
Неподалеку находились два модуля. Остальные четыре машины были много дальше,
на противоположной стороне круга, и, как он заметил, одна из них мигала
фарами в робкой попытке перейти на связь с помощью азбуки Морзе. Сарджнор не
стал тратить время на расшифровку передаваемого сообщения - частью оттого,
что давно забыл эту азбуку, а частью оттого, что все свое внимание