"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автораправить лошадьми? Он представил себе, как длинными летними вечерами будет
учить ее... - Как это великодушно с вашей стороны! Но у нас нет конюха. - Дорогая, мы ведь только на днях это обсуждали, - вмешалась Донна.- Нам же нужен человек на тяжелую работу. Джем слишком молод, а старик Джонсон совсем ослаб. Неужели мы не найдем в деревне какого-нибудь честного, работящего парня? - Если позволите, мэм, я переговорю с управляющим и попрошу его кого-нибудь порекомендовать. Уладив таким образом все дела, мистер Блейк собрался уходить. Антония вышла на крыльцо, чтобы проводить его. - Мистер Блейк, - сказала она, протягивая ему на прощание руку, - благодарю вас за вашу доброту. Просим приезжать к нам, когда захотите, без всяких церемоний. - Антония улыбнулась. Не успел гость отъехать, как в воротах появился еще один всадник. Это был лорд Эллингтон на своем горячем гнедом жеребце. Увидев мистера Блейка, он круто развернулся и исчез за воротами. - Его светлость сегодня, кажется, не в настроении, - коротко заметил мистер Блейк. - По всей видимости, - согласилась Антония, вздохнув. Значит, так обстоят дела, размышлял Джереми Блейк, направляясь в сторону Рай-Энд-холла. Это лорд Эллингтон виноват в том, что мисс Дейн выглядит подавленной. В Лондоне Джереми насмотрелся на аристократов, привыкших безответственно играть чувствами молоденьких беззащитных девушек. Придется поговорить с тетей. Дочерей у нее нет, и она будет рада взять под Антония вернулась в дом и все никак не могла прийти в себя от неожиданного появления Маркуса. Он, вероятно, хотел нанести им визит, но, увидев мистера Блейка, передумал. Ее мысли были созвучны размышлениям мистера Блейка: хотя она и мисс Дейн из Рай-Энд-холла, графство Хартфордшир, приданого у нее нет и защитить ее некому. Как же она наивна! Маркус сделал ей предложение ради ее земли, и думал, что она будет покладистой невестой, готовой закрыть глаза на то, что у него есть любовница - вкупе с другими развлечениями, вроде карточной игры и бегов, - в обмен на титул и положение в обществе. А она, как всякая деревенская простушка, ожидала ухаживания, любви и верности. Может, она и глупа, но на меньшее не согласна. Как хорошо, что она узнала обо всем до свадьбы, избавив себя от публичного унижения! Почувствовав облегчение оттого, что разобралась в своей судьбе, Антония пошла искать компаньонку и нашла ее в маленькой гостиной. Мисс Доналдсон с хмурым видом расставляла по вазам срезанные розы. - Это лорд Эллингтон приезжал? - Да, - ответила девушка, избегая взгляда Донны. - Антония, что происходит? Я думала, он приехал, чтобы сделать тебе предложение. Если он просто решил поразвлечься, я... - Он уже сделал мне предложение, а я ему отказала, - устало ответила Антония, решив сразу во всем признаться, чтобы Донна, чего доброго, не стала расспрашивать самого Маркуса. - Ты ему отказала? - Мисс Доналдсон была явно в шоке. - Но почему? Он завидная партия, к тому же я была уверена, что ты в него влюблена. Когда ты |
|
|