"Ирвин Шоу. Бог здесь был, но долго не задержался (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

- спокойные, собранные,- осведомились как он поживает. Очень отрадно с
ними поговорить.
- А как там моя дорогая Сибилла? - проворковала мать.- Можно с ней
поздороваться, переброситься парой слов?
- Нет, ее сейчас нет, ма,- гостит у родителей во Флориде.
- Какие милые, приятные люди! - масть видела родителей Сибиллы только
раз - на свадьбе.- Надеюсь, им всем хорошо вместе там, на юге. Ну, береги
себя, Хуэй.- Так его ласково называли в семье.
- Не позволяй им бить себя мячом по физиономии.- У матери, конечно,
весьма примитивное представление о футболе.- И передай наш привет Сибилле,
когда вернется, скажи, что мы ее очень любим!
Хьюго положил трубку; до него отчетливо донеслись слова матери - она
их сказала отцу за тысячу миль отсюда, в северной части штата Мэн:
- У родителей видишь ли! Готова побиться об заклад, что лжет!
Больше до конца недели Хьюго к телефону не подходил. Сибилла вернулась
из Флориды к вечеру в субботу. Очень красивая сходила с трапа самолета - в
новой шубе, подаренной отцом. Хьюго, чтобы скрыть рану, на голове нанесенную
ударом полицейской дубинки, купил шляпу - прикрыть череп по крайней мере в
аэропорту, где полно народу. Прежде он никогда не носил шляпу и искренне
надеялся, что Сибилла не заметит разительной перемены в стиле его одежды.
Она и в самом деле не заметила.
А дома, когда он снял шляпу, она не обратила внимания и на шрам, хотя
разрез, примерно дюйма четыре, легко просматривался через волосы, стоило
только посмотреть повнимательнее. Весело щебетала о Флориде - о тамошних
великолепных пляжах, постоянно меняющемся цвете морской воды, бегах
фламинго... Очень рад, заверил ее Хьюго, что она хорошо провела время, и ему
ужасно нравится ее новая шуба. Сибилла устала в дороге и собиралась лишь
слегка перекусить и поскорее залечь спать. Такая идея Хьюго понравилась: не
хотелось сейчас видеть никого,- ни знакомых, ни незнакомых.
Около девяти вечера Сибилла принялась зевать и пошла в спальню
раздеваться. Хьюго опрокинул три стаканчика бурбона, чтобы не казаться
Сибилле не таким, как обычно, слишком рассеянным,- к чему ей лишние
беспокойства? Стелить она себе стала на кушетке в гостиной.
Всю неделю время от времени Хьюго вспоминал мучительный для него низкий
смех, доносившийся из окна Сильвии, и от этого любая мысль о сексе
становилась противной. Чувствовал даже какое-то непривычное онемение в
нижней части живота и сомневался, сможет ли еще заниматься любовью с
женщиной. "Могу поспорить,- мрачно размышлял он,- что я единственный
мужчина в истории, ставший импотентом от женского смеха".
Жена вышла из спальни, когда он взбивал подушку. Прозрачная черная
ночная рубашка, не скрывала ее прелестей.
- Сладенький мой! - укоризненно бросила она.
- Сегодня же суббота,- попытался оправдаться Хьюго, продолжая
боксировать с подушкой.
- Ах вот оно что!
Ни за что не скажешь, что его жена беременна,- стоит, в своей
соблазнительной рубашке, на пороге, медлит, не уходит...
- Видишь ли,- промычал Хьюго,- субботняя ночь, разгар спортивного
сезона...- К тому же я, так сказать, приноровился к заданному ритму - сплю
тут один...