"Ирвин Шоу. Рывок на восемьдесят ярдов" - читать интересную книгу автора

с ними он встречался походя и тайком, больше из любопытства, женщины которые
сами бросались ему в объятья: симпатичная мамаша в летнем лагере для
мальчиков, давняя знакомая из родного городка, которая с возрастом
неожиданно расцвела, подруга Луизы, которая шесть месяцев упрямо
преследовала его и таки воспользовалась двумя неделями, когда Луизе пришлось
уехать домой на похороны матери. Возможно, Луиза знала о них, но ничего не
говорила, любя его всем сердцем, наполняя его комнату подарками, каждую
субботу наблюдая, как он борется со здоровяками шведами или поляками на
линии схватки, строя планы на будущее: они поженятся, переедут в Нью=Йорк,
будут ходить по ночным клубам, театрам, хорошим ресторанам, и она будет
гордиться своим мужем, высоким, белозубым, широкоплечим, спортивным, одетым
по последней моде, вызывающим завистливые взгляды других женщин.
Ее отец, владелец фабрики по производству чернил, организовал для
Дарлинга филиал и передал ему три сотни счетов. Они поселились в
Бикмен=Плейс в квартире с видом на реку. На двоих они получали от отца Луизы
пятнадцать тысяч долларов в год, потому что в те годы покупалось все, в том
числе и чернила. Они ходили на все шоу и во все "тихие" бары и тратили свои
пятнадцать тысяч, а по второй половине дня Луиза обычно бывала в галереях
или на серьезных спектаклях, которые Дарлинг не любил, тогда как Дарлинг
спал с девушкой, которая танцевала в кордебалете клуба "Розали" и с женой
владельца трех месторождений меди. Трижды в неделю Дарлинг играл в сквош и
оставался таким же крепким парнем. Луиза никогда не отрывала от него
восхищенных глаз, если они находились в одной комнате и на вечеринках
частенько подходила, чтобы тихонько сказать: "Вы - самый красивый мужчина,
которого мне доводилось видеть. Не желаете выпить"?
Тысяча девятьсот двадцать девятый год свалился на Дарлинга, и его жену,
и тестя, владельца фабрики по производству чернил, как снег на голову.
Собственно, точно так же, как и на остальных. Тесть терпел до 1933 и только
тогда пустил себе пулю в лоб, а когда Дарлинг поехал в Чикаго, чтобы
ознакомиться с состоянием дел, выяснилось, что на балансе фирмы одни долги
да три или четыре галлона непроданных чернил.
- Пожалуйста, Кристиан, - спросила Луиза, сидя в уютной гостиной их
квартиры на Бикмен=Плейс под репродукциями картин Дюфи, Брака и Пикассо, -
скажи мне, почему ты начинаешь пить в два часа дня?
- Потому что мне больше нечего делать, - ответил Кристиан, ставя на
стол стакан, опорожненный в четвертый раз. - Пожалуйста, передай мне бутылку
виски.
Луива наполнила ему стакан.
- Прогуляйся со мной, - предложила она. - Мы можем пройтись вдоль
берега.
- Я не люблю гулять вдоль берега, - Дарлинг, прищурившись, всмотрелся в
репродукции картин Дюфи, Брака и Пикассо.
- Давай пройдемся по Пятой авеню.
- Я не хочу гулять по Пятой авеню.
- Может, ты пойдешь со мной в какую=нибудь галерею. Сейчас выставляется
один художник, его фамилия Кли...
- Я не хочу идти в галерею. Я хочу сидеть здесь и пить шотландское. Кто
развесил по стенам эти чертовы картины?
- Я, - ответила Луиза.
- Я их ненавижу.