"Лао Шэ. Рикша (Роман) " - читать интересную книгу автора

найди для меня какую-нибудь курточку и чего-нибудь поесть.
- Это можно.
Сянцзы залпом выпил холодной воды, взял тридцать пять блестящих
серебряных юаней, две кукурузные лепешки, надел белую поношенную куртку,
еле прикрывавшую грудь, и направился в город.
Глава четвертая
Три дня пролежал Сянцзы в одной из харчевен Хайдяня. Его бросало то в
жар, то в холод, он терял сознание, десны его покрылись фиолетовыми
волдырями. Все эти три дня он ничего не брал в рот, только пил не
переставая. Потом жар спал, но осталась страшная слабость. Вероятно, в
бреду и во сне он все время говорил о верблюдах, о своих трех верблюдах.
Люди подслушали и с тех пор Сянцзы стали называть Лото - Верблюд.
Когда он впервые попал в город, его звали просто Сянцзы, по имени,
будто у него вовсе не было фамилии. А теперь, когда к имени Сянцзы
прибавилась кличка Лото, тем более никто не интересовался его настоящей
фамилией. Сянцзы это мало беспокоило. Но было как-то обидно, что он
получил за верблюдов всего тридцать пять юаней, да еще кличку Лото в
придачу.
Как только Сянцзы смог подняться, его потянуло на улицу. Он не думал,
что так ослаб, но у самой двери ноги у него подкосились, и он сел на
землю. Долго сидел, словно в забытьи, обливаясь потом. Когда же слабость
наконец прошла и Сянцзы открыл глаза, голод напомнил о себе: в пустом
желудке бурчало. Сянцзы медленно поднялся, добрел до продавца пельменей,
заказал порцию я снова сел на землю. Отпил глоток бульона, но
почувствовал тошноту. Он долго держал бульон во рту и проглотил через
силу. Есть больше не хотелось. Однако вскоре горячая жидкость пробудила
аппетит, и Сянцзы почувствовал, как к нему возвращается жизнь.
Насытившись немного, Сянцзы впервые после болезни оглядел себя. Он
сильно похудел, драные штаны были все в грязи.
Ему лень было шевельнуться, но хотелось немедленно умыться и привести
себя в порядок: в таком ужасном виде невозможно появиться в городе. А
где взять деньги на бритье, одежду, тапочки и носки? Из тридцати пяти
юаней, вырученных за верблюдов, нельзя тратить ни одного. Ведь даже
этого на коляску не хватит! Но тут ему стало жаль себя. Хотя солдаты и
недолго таскали его за собой, эти дни вспоминались как страшный сон;
Сянцзы согнулся и будто сразу стал старше на несколько лет. Он глядел на
свои огромные руки и ноги, и они казались ему чужими. На душе у Сянцзы
было тяжело. Он старался не думать о пережитых опасностях и обидах, но
не мог забыть ничего. Так в пасмурный день, даже не глядя на небо,
человек ощущает его тяжесть и хмурость.
Сянцзы всегда дорожил своим здоровьем и теперь понял, что должен
беречься. Несмотря на слабость, он решил сейчас же вымыться и
переодеться, словно от этого зависело его выздоровление.
На одежду он потратил два юаня и два мао: купил брюки и куртку из
грубой некрашеной ткани, синие матерчатые тапочки, соломенную шляпу и
дешевые носки. Свою драную одежонку Сянцзы обменял на две коробки
спичек.
С двумя коробками спичек Сянцзы отправился по большой дороге к
Сичьжимыню. Вскоре он почувствовал недомогание и слабость, однако решил
перебороть себя. Не мог же он взять рикшу! С любой точки зрения не мог.