"Лао Шэ. Старый вол, разбитая повозка (Эссе) (Главы из книги) " - читать интересную книгу автора

То же можно сказать и о "Разящем копье". Первоначально это была
небольшая сцена из задуманного мной романа "Учитель кулачного боя".
Роман этот - если мне удастся его написать - будет относиться к
батально-авантюрному жанру. Думаю о нем я давно, но все боюсь - что-то
из него получится? Но сейчас говорить о нем рано, в творчестве нельзя
выдавать авансы. В "Разящем копье" у меня изображены три персонажа и
одно событие. Я отобрал их из большой кучи материала, не раз тщательно
обдумал все, что с ними связано, оттого-то они могут стоять на
собственных ногах. Пусть я пожертвовал материалом, зато выиграло
искусство. Ведь искусство - не свинина, его цена не обязательно зависит
от размера куска. И все-таки я получил девятнадцать юаней вместо
возможных трехсот пятидесяти, а потому не всегда решаюсь оставаться с
искусством на короткой ноге. "Он жертвует собой ради искусства!" Звучит
это хорошо, но зачем же доводить писателя до голодной смерти? Мне это
непонятно.
Если бы не было "Серпа луны", "Солнечный свет" мог бы показаться
очень неплохим произведением. Некоторые считают, что "Солнечный свет"
проигрывает из-за выбора темы. Мне же кажется, что "Серп луны" затмевает
"Солнечный свет" вот по какой причине: "Серп луны" представляет собой
несколько переработанную часть готового романа "Озеро Даминху",
изложение идет плавно, в рассказе нет ничего лишнего, чужеродного.
"Солнечный свет" тоже написан на материале предполагаемого романа, но
этот материал не был основательно продуман, выношен, мне пришлось
вставлять в рассказ то, что быстрее приходило на ум, а это порождает
ощущение чего-то непереваренного, неестественного. Здесь уместно
напомнить, что творчество требует времени. Это означает, что писатель
должен иметь возможность потратить на работу столько времени, сколько
необходимо для создания хорошей вещи. А тут все решает одно великое
слово: "еда". Часто приходится слышать вопли: увы, нет великих
произведений!!! Внимая этим воплям, я думаю: неужели эти крикуны
представляют себе писателя в виде крошечного насекомого, питающегося
росой? Я понимаю, что мой талант не так уж значителен я вряд ли в этой
жизни можно ждать от меня великих творений. Но я уверен, что, если бы
мне дали достаточно времени и еды, я мог бы написать неплохие вещи. Не
верите? Что ж, давайте попробуем!
В "Старой трагедии в новое время" есть много недостатков. Главный из
них состоит в том, что многие персонажи, только появившись, вскоре
исчезают - недостает развития. Произошло это потому, что я сначала
предполагал писать роман, а затем переключился на повесть. Поэтому мне
пришлось сосредоточить внимание на одном персонаже, а всех других
отодвинуть в сторону - ведь я должен был уложиться в три печатных листа
с небольшим. Может быть, сделай я из этого материала рассказ, получилось
бы лучше. Когда я обдумывал роман, я хотел сделать ведущими персонажами
старого Чэня, его двух сыновей и Сун Лунъюня. Старый господин Чэнь
олицетворял прошлое, его старший сын на одну треть уже принадлежал
новому, второй сын делил себя пополам между старым и новым, тогда как
Сун выступал символом новой эпохи. Преобразуя роман в повесть, я
вынужден был расстаться с тремя четвертями материала и как следует
заняться одним ста рым Чэнем. Остальные персонажи превратились в силуэты
и выполняли одну функцию - помогали движению сюжета. Такой метод опасен,