"Лао Шэ. Чайная " - читать интересную книгу автора Пан. Скромничаете! Кто в Пекине не знает Цинь Чжунъи. Ни один из
чиновников не может с вами тягаться. Да, ходят слухи, будто среди богачей появились сторонники реформ. Цинь. Что-то не верится. Во всяком случае, до вас мне далеко. Пан. Спасибо на добром слове! Но я вот что скажу - каждый из нас - мастер своего дела. Смеются . Цинь. На днях зайду, потолкуем! Всего хорошего! (Уходит.) Пан. Да-а! Видно, и в самом деле настали другие времена, раз наш новоиспеченный богач смеет со мной зубоскалить. (К Вану.) Лю Мацзы здесь? Ван. Подождите минутку, уважаемый, сейчас позову. Лю Мацзы давно заметил Пан Тайцзяня, но не подходил, боясь помешать его беседе с Цинь Чжунъи. Первый посетитель. А кто такой Тань Сытун? Второй посетитель. Слышал я, будто он совершил тяжкое преступление. А иначе за что бы его приговаривать к смертной казни? Третий посетитель. Месяца два или три назад кое-кто из чиновников и ученых замыслил что-то мудреное. Нам этого не помять. Четвертый посетитель. Ладно! Как бы там ни было, на казенном содержании не пропадешь. А этот Тань да Кан Ювэй хотели распустить императорскую гвардию, чтобы мы сами добывали себе пропитание! Хорошо придумали! Нечего сказать. Третий посетитель. А что толку от наших денег, если начальство добрую половину себе загребает? Четвертый посетитель. Лучше жить прокаженным, чем спокойно умереть. Ван. Господа! Господа! Не надо болтать о государственных делах! Разговор прекращается. Пан (усаживается за столик). Двести серебряных за деревенскую девчонку? Не много ли? Лю (стоит навытяжку). Зато какая девчонка! Ее принарядить да манерам обучить - не стыдно будет и в городе показаться. Хороша! И знает, что к чему! Уж вы поверьте. Я для вас больше, чем для отца родного, стараюсь. Не пожалеете! Появляется Тан Тецзуй. Ван. Опять пришел? Тан. На улице черт знает что творится! Полная неразбериха. Пан. Уж не единомышленников ли Тань Сытуна ищут? Но тебе, Тан Тецзуй, не о чем беспокоиться. Кому ты нужен? Тан (хмыкнув). Никому, управляющий, но дайте мне немного опиума, и я совсем успокоюсь. Некоторые, почуяв, что обстановка накаляется, выскальзывают из чайной. С у н. Пойдем и мы, Чан. Уже поздно! Чан. Что ж, пошли! К ним подходят соглядатаи Сунь Эньцзы и У Сянцзы. Сунь. Погодите. Чан. В чем дело? Сунь. Ты здесь болтал, что Китаю скоро конец придет! Чан. Я люблю свою страну и боюсь, что ей грозит гибель. У (к Сун Эръе). Слыхал? Сун. Братцы! Мы каждый день тут пьем чай. И хозяин знает, что мы - люди |
|
|