"Майкл Ши. Ниффт Проныра ("Ниффт Проныра" #1) " - читать интересную книгу автора

- Моя тюремщица, совсем еще неопытная девчонка. Я убила ее на второй
день, а она-то думала... что это блестящее поприще... Впрочем, так оно и
вышло. В то утро, когда я убежала, казалось, весь мир принадлежит мне. Я
достала коня и поехала в обход Луркнахолма искать Дефалька. Но я была
неосторожна. Стражники со стен заметили меня. Послали погоню. Я скакала весь
день. Повернуть назад было нельзя. Они преследовали меня по пятам, хотя и не
могли нагнать. У меня был хороший конь, но он в конце концов не выдержал и
пал. Неподалеку отсюда. Близился час исполнения моего обета. Я успела
сорвать с себя одежду, завязать волосы в узел, занести нож и выкрикнуть
слова прощания и привета, обращенные к моему возлюбленному. Тем временем
капитан городской стражи подъехал так близко, что я могла видеть выражение
его глаз. Он прочел приближение своей смерти в моих, а я так и видела ярость
моей матери в его. Мне надо лечь, я не могу больше, мне надо лечь.
И она окончательно сползла с камня на землю.
- Подойди ко мне, Халдар Диркнисс, - устремила она взгляд на моего
друга и улыбнулась, заметив, как он спешит исполнить ее просьбу.
Хотя девушка лежала на спине, все тело ее по-прежнему напряженно
изгибалось, точно сопротивляясь земному притяжению. Даже затылок ее,
казалось, не просто соприкасался с песком, но упирался в него, силясь вновь
подняться.
- Путь в мой мир лежит через чью-то смерть. - Теперь слова давались ей
легче, чем раньше, и она обращалась не только к Халдару, но и ко мне. - Один
человек из Луркнахолма должен скоро умереть. Конечно, проще было бы
подстеречь и убить какого-нибудь бродягу. Для заклятия, которое я вам скажу,
все равно, кто бы ни умер.
- Мы не мясники! - воскликнул Халдар, оскорбленный. Даже не глядя в мою
сторону, он знал, что я с ним согласен.
- Трудности нам только в радость. Мы придем к тебе через ту дверь,
которая первой раскроется перед нами.
Далиссем медленно кивнула. Ее жесткий взгляд выражал одобрение.
- Ты хорошо говоришь, маленький смертный. И ты знаешь, Халдар Диркнисс,
что, хотя ты и мал ростом, человек ты вовсе не маленький. - Последние слова
она произнесла с особым нажимом, заметив, что мой друг снова готов
вспылить. - За те несколько лет, что прошли с моей смерти, здесь побывало не
так уж мало людей. Я всех их пропустила. Ни к кому не посылала своих мыслей.
Да и стоило ли раскидывать сети и преодолевать такой бесконечно трудный
подъем ради заурядных людишек? Наклонись ко мне, и я запечатлею в твоей
памяти путь вниз и заклятие, которое поможет вам пройти.
Мой друг склонился к самым ее губам. Она долго что-то нашептывала ему,
а он все смотрел в ночь, и по тому, как потрясенно расширились его глаза,
видно было, что с каждым ее словом все новые и новые глубины открываются в
его сознании.
Договорив, она уронила голову набок. Тело ее конвульсивно содрогнулось,
и она с трудом вернулась в прежнее напряженное состояние.
- Отойдите, - прошипела она. - Отвернитесь. Я должна уйти так же, как и
пришла. Что бы ни случилось, думайте о Ключе. Он будет вашим.
Мы послушно повернулись спиной. Ледяная волна липкого смрада снова
окатила нас с головы до ног. За ней, словно шипение умирающего на песчаном
берегу прилива, до нас донеслось чавканье десятков тысяч могильных червей,
пожирающих плоть. Две крупные слезы выкатились из глаз моего друга и