"Майкл Ши. Ниффт Проныра ("Ниффт Проныра" #1) " - читать интересную книгу автора

IV


Через два дня после захвата Дефалька мы лежали в засаде и ждали
удобного момента, чтобы спуститься вниз. Пленник лежал между нами, связанный
по рукам и ногам, острие Халдарова кинжала упиралось ему в горло.
Я не зря сказал, что мы лежали в засаде. Дело обстояло именно так: мы
взобрались на бархатный балдахин над кроватью Шамблора. Капитан Флота
находился под нами, ждал смерти. В комнате, кроме нас, было еще человек
шесть. Балдахин, по счастью, был очень высок, и, пока мы не пытались сесть,
а лежали пластом, нас никто не мог увидеть. Однако тишина в комнате стояла
такая, что, забурчи у кого-нибудь в животе, все бы услышали. Мне удалось
несколько раз украдкой выглянуть из засады, кроме того, я внимательно
прислушивался к разговорам присутствовавших и потому довольно ясно
представлял себе, где каждый из них находится и что делает.
Капюшоны отороченных соболем плащей двоих присутствовавших аптекарей
были подняты в знак того, что они находятся при исполнении служебных
обязанностей. Правила гильдии не позволяли им садиться у смертного ложа, и
потому они все время стояли. Еще двое - тощая, как сушеная вобла, Гладда,
старая дева и единственная дочь Шамблора, и ее компаньонка, коренастая
коротко стриженная женщина с неправильным красивым лицом, - сидели. Здесь же
был и двоюродный брат Шамблора со своей женой. Комната ломилась от всякой
роскошной мебели, так что найти стул не представляло труда, но они
продолжали стоять, демонстрируя подобающую случаю покорность и как бы
заранее благодаря умирающего родственника за щедрость, проявленную в
завещании. Двоюродный брат, долговязый и неуклюжий мужчина, вменил, кроме
того, себе в обязанность подавать Шамблору попить всякий раз, как тот
начинал хрипеть. Питье - поссет в золотом кубке - стояло на столике у
постели умирающего.
Дефалька мы доставили в дом днем раньше, предварительно напичкав его
наркотиками и засунув внутрь безвкусно сработанного погребального сувенира,
присланного с подобающими случаю соболезнованиями от некоего несуществующего
графа. Сувениром служило внушительных размеров керамическое надгробие,
сплошь увешанное венками с траурной каемкой. Наш пленник, согнутый в три
погибели, как раз вошел в полый "камень".
Сувенир не без некоторого замешательства приняла дочь умирающего. Через
час явился я, наряженный графом, и заговорил с Гладдой, стискивая ей руки и
обильно орошая их слезами. В те дни, когда я был совсем еще зеленым юнцом, а
доходы нашей семьи не соответствовали ее знатности (я происходил из
благородного, но пришедшего в упадок рода), жизнерадостный пожилой
джентльмен подарил мне медную монетку на конфеты. Он похлопал меня по плечу
и сказал несколько добрых, ласковых слов, от которых на сердце у меня сразу
стало теплее, и огонь этот продолжает согревать меня на протяжении всей
жизни.
Как известно, именно с возвратом этих самых важных долгов люди никогда
особенно не спешат. Бег времени, водоворот событий, давление обстоятельств -
все становится препятствием! Я давно уже узнал имя пожилого джентльмена -
Капитан Флота Шамблор, - но все никак не мог зайти представиться и пожать
его мозолистую щедрую руку. И вот я пришел, но, увы, слишком поздно!
Известие о смерти великого человека опередило меня. Потому-то я и прислал