"Роберт Шекли. Спецзаказ золотоискателя" - читать интересную книгу автораканистру. Наливаю.
Моррисон схватил канистру обеими руками. Вода, телепортируемая за четыре тысячи миль из Венусборга, появилась в виде тонкой кристальной струйки. Вода начала наполнять канистру, издавая при этом чудесный булькающий звук. Моррисон вдруг почувствовал, как у него со рту начала выделяться слюна. Затем вдруг струя воды иссякла. - Что случилось? - спросил Моррисон. Экран видеотелефона погас. Потом снова засветился, и Моррисон увидел перед собой человека с узким лошадиным лицом. Человек этот сидел за большим письменным столом. Перед ним была табличка с надписью: МИЛТОН П.РИД ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ РАСЧЕТНАЯ ЧАСТЬ - Мистер Моррисон, - обратился к нему Рид, - на вашем счету ничего нет. Вы пытались получить воду обманным путем. Это уголовное преступление. - Я заплачу за воду, - заверил его Моррисон. - Когда? - Как только вернусь в Венусборг. - Чем вы собираетесь платить? - поинтересовался мистер Рид. - Золотом, - сказал Моррисон. - Посмотрите вокруг, мистер Рид. Вы видите признаки очень богатого месторождения. У знаменитого Кирка они были намного скромнее. Еще день - и я найду эти россыпи... старатель, попавший на Венеру, уверен, что он на следующий же день найдет золотой камень. И все они жаждут получить кредит от Службы сервиса. - Но в моем случае... - Служба сервиса, - неумолимо продолжал мистер Рид, - не филантропическая организация. Ее устав категорически запрещает продление кредита. Венера - граница обитаемого мира, мистер Моррисон, причем граница дальняя. Доставка любого товара с Земли, который продается на Венере, стоит бешеных денег. У нас есть своя вода, но найти ее, очистить, а затем куда-то телепортировать - удовольствие дорогостоящее. Наша компания, как и все другие, осуществляющие свою деятельность на Венере, по необходимости довольствуется минимальной прибылью. Она неизбежно идет на дальнейшее расширение производства. По этой причине на Венере речь о кредите не может идти. - Мне все это известно, - сказал Моррисон. - Но я же вам говорю, что мне еще нужны день-два... - Это абсолютно исключено. Согласно нашим правилам мы не обязаны даже помогать вам выбраться из пустыни. Вы должны были объявить о своем банкротстве еще неделю назад, когда сломался ваш вездеход. Об этом в соответствии с законом нам сообщили из гаража Ола, где вы приобрели эту машину. Но вы не объявили о банкротстве. Мы сохраняем за собой право оставить вас там, где вы есть. Вам это понятно? - Да, конечно, - усталым голосом произнес Моррисон. - Однако наша компания решила пойти вам навстречу. Если вы немедленно повернете обратно, мы будем снабжать вас водой на протяжении всего |
|
|