"Роберт Шекли. Джордж и коробки (Истории с Джорджем, История 4)" - читать интересную книгу автора

- Как же мне это узнать наверняка? - спросил Цефалио, царственно
опускаясь в тростниковое кресло, со своей неизменной черной сигарой в зубах
- красивый и гордый южанин в большой шляпе под летним солнцем в пыльном
глинобитном городишке Мексики, которой еще лишь предстояло появиться на свет
и помочь нам вырваться из оков реальности, если только у нас хватит для
этого сил.
- Как ты думаешь, они далеко успели уйти?
- Я полагаю, они теперь уже на полпути к Гакаллиону.
- А ты учел бандитские нападения на железной дороге в провинциальном
городе Сан Хуан де лас Фруктофрескас?
- Да, я принял это в расчет, когда делал свои вычисления, - ответил
Джордж. - Но если они на полпути к Гакаллиону, то их отряд сейчас находится
где-то в середине ущелья Сломанной спины в провинции Слерамио.
- Если только они не выбрали более нормальный путь через джунгли, -
резко ответил Цефалио.
- Они там не пойдут, Твое Превосходительство. Ты хочешь спросить,
откуда я это знаю? Да потому что Стобридж, их предводитель, считает себя
умнее меня. Эту иллюзию он питает с тех дней, когда мы оба учились в Итоне.
Но поскольку я знаю об этом, мне не трудно понять, что он не воспринимает
меня как соперника и не находит нужным придумывать планы, которые бы я
действительно не мог разгадать. Вот почему теперь, после того как мы
просчитали каждый его шаг, нам требуется лишь предпринять соответствующие
действия.
- Соответствующие действия! - задумчиво повторил Цефалио. - Если бы
мы только знали, что это такое!
Долгое время генерал смотрел на верного друга немигающим взором. На
мгновение он снова стал старым Цефалио, которого Джордж знал столько лет -
до того, как солнечный свет и ночная мгла раскололи между ними небесное
царство, и когда в мире еще был мир. Но потом глаза Цефалио снова заморгали;
маленькие шторки из угриной кожи задвигались вверх и вниз, сверкая
чужеземным лаком; и генерал, смахнув скупую слезу, взмахнул недрогнувшей
рукой. В тот же миг солдат, невидимо стоявший на страже, выпрыгнул перед
ним, с усами и всем прочим.
- Да, мой генерал? - сказал он, отдавая честь.
Однако Джордж был сыт по горло этими извращениями. Он отмел Цефалио
прочь, опознав в нем еще одно из тех ложных воспоминаний, которое ему
имплантировали в голову, чтобы свести с ума. Но доктор Азов и его зловещие
помощники с бледными лицами выполнили свою работу недостаточно умело. Тот,
кто всматривался вглубь явлений, без труда замечал края внедрений в зоне
психомоторных воспоминаний, а Джордж, как лучший из операторов Серого
Корпуса, считался экспертом по психам и моторам. Только так можно было
противостоять врагу, который, овладев нашими землями, женщинами и рабочими
местами, пытался теперь аннулировать наши души и превратить цвет нации в
недееспособных идиотов. Но, несмотря ни на что, человек все же мог
обнаружить края искусственной памяти; он мог отодрать эту неровную заплатку,
прижать свой глаз к маленькой щелочке и заглянуть в колдовской котел
творения, в тот темный центр, из которого происходило все. Хотя многие от
этого сходили с ума.
Капитан, поймав его за таким недостойным занятием, тактично прочистил
горло. Джордж быстро отпрянул от щелки и сделал вид, что ничего не