"Вильям Шекспир. Гамлет, принц датский (Пер.М.Загуляева) " - читать интересную книгу автора Да, знаем мы такую скромность! Продолжай!
Офелия И клятвами слова свои он подтверждал... Полоний И клятвы эти знаем. - Все ловушки Для перепелок. Уж давно известно, Что, если кровь горит желаньем и страстями, Мы очень щедро клятвы расточаем... Поверь мне, милая, - такое пламя, Которое хоть светит, да не греет И тухнет в тот же миг, как загорится, - Не принимай за истинный огонь. С сегодняшнего дня будь осторожней, Скупее на присутствие свое. Поболее цени свои беседы И не дари их, только что попросят. А что до Гамлета и до его любви, То помни, что он молод и свободы Имеет более, чем ты должна иметь. Ну, словом - клятвам ты его не верь; Они не то, что кажутся сначала: Хоть и прикрытые словами чистоты И откровенности святой... Довольно! Раз навсегда тебе я запрещаю Терять напрасно время в разговорах С Гамлетом. Помни: _запрещаю_!.. Ну, пойдем! Офелия Я повинуюсь, батюшка, охотно. (Уходят.) Сцена 4 Терраса перед замком. Декорация та же, что в первой сцене. Лунная и облачная ночь, слышен ветер и шум волн. Входят Гамлет, Горацио и Марцелло. Гамлет Как холодно! и ветер резкий дует... |
|
|