"Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (перевод Д.Л.Михаловского) " - читать интересную книгу автора Он светится?
Бальтазар Да, там, святой отец, И господин мой там же, человек, Которого вы любите. Лоренцо Кто это? Бальтазар Ромео. Лoренцо А давно он там? Бальтазар Не меньше Чем полчаса. Иди со мною в склеп. Бальтазар Не смею я: мой господин уверен, Что я ушел; под страхом смерти он Мне запретил у склепа оставаться, Следить за ним. Лoренцо Так оставайся здесь, А я пойду один; мне стало страшно: Не вышло бы какой-нибудь беды! Бальтазар Когда я спал под этим тисом здесь, Приснилось мне, что господин мой с кем-то Сражался и противника убил. Лoренцо (подходя к склепу) |
|
|