"Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (перевод Д.Л.Михаловского) " - читать интересную книгу автора Ромео
Да, если знаю буквы и язык. Слуга Вы отвечаете честно. Счастливо оставаться. (Хочет уйти). Ромео Постой, любезный, я читать умею. (Читает). "- Синьор Мартино с женою и дочерьми; граф Ансельмо и его прекрасные сестры; вдова синьора Витрувио; синьор Плаченцио и его милые племянницы; Меркуцио и его брат Валентин; мой дядя Капулетти, его жена и дочери; моя прекрасная Розалина; Ливия; синьор Валенцио и его кузен Тибальдо; Лючио и веселая Елена". Прекрасное общество. А куда оно приглашено? Слуга Наверх. Куда? Слуга На ужин, в наш дом. Pомео В чей это? Слуга В дом моего господина. Ромео Мне следовало бы спросить прежде всего, кто твой господин. Слуга Я отвечу вам и без вопроса. Мой господин - знатный и богатый Капулетти; и если вы не принадлежите к фамилии Монтекки, то я прошу вас, приходите осушить стаканчик вина. Счастливо оставаться. (Уходит.) |
|
|