"Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (перевод Д.Л.Михаловского) " - читать интересную книгу автора Невинностью моей в двенадцать лет
Клянусь, что я уже звала ее. Ягненочек, порхающая птичка! О, Господи, да где ж она? - Джульетта! Входит Джульетта. Джульетта Что там еще? кто кличет? Кормилица Ваша мать. Джульетта Я здесь. Что вам угодно? Синьора Капулетти Вот в чем дело... Кормилица, оставь нас; нужно нам Поговорить наедине. - Постой, вернись. Я вспомнила, что следует тебе Ты знаешь, что Джульетта подросла... Кормилица Ее года час в час я сосчитаю. Синьора Капулетти Ей нет еще четырнадцати лет. Кормилица Да, это верно. Я отдать готова Четырнадцать зубов моих, что так. (Четырнадцать тут только для прикрасы, Их у меня всего четыре). Сколько Осталось до Петрова дня? Синьора Капулетти Еще Две с небольшим недели остается. Кормилица |
|
|