"Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (перевод Д.Л.Михаловского) " - читать интересную книгу автораМеркуцио Парус! Парус! Бенволио Целых два: мужская рубаха и юбка. Kopмилица Пьетро! Пьетpо Слушаю. Кормилица Мой веер, Пьетро! Меркуцио Добрый Пьетро, прикрой веером ей лицо; он красивей ее лица. Доброго утра, синьоры. Меркуцио Доброго вечера, прекрасная синьора. Кормилица Да разве теперь вечер? Меркуцио Да, не менее того, уверяю вас. Бесстыдная стрелка солнечных часов указывает уже на полдень. Кормилица Убирайтесь! кто вы такой? Ромео Это, милая женщина, человек, который сотворен Богом во вред себе самому. |
|
|