"Уильям Шекспир. Усмирение своенравной (Пер.A.H.Островского) " - читать интересную книгу автора

Я-то? Ничего не понял.

Люченцио

О Транио чтоб не было ни слова:
Теперь в Люченцио он превратился.

Бионделло

Тем лучше для него: я сам непрочь бы.

Транио

И я непрочь, лишь только бы Люченцьо
Умел достать меньшую дочь Баптисты.
Не для себя прошу - для господина,
Чтоб в обществе ты был со мной учтивей.
Наедине с тобой - я тот же Траньо,
А при людях я господин, Люченцьо.

Люченцио

Пойдем же, Траньо! Стой, еще есть дело,
Которое исполнить ты обязан:
Ты должен тоже женихом явиться.
Зачем? ты опросишь - после объяснится.

----------------------------------------------------------------------------
1-й слуга

Милорд, вы спите? Вам не до пиесы?

Сляй

Нет, я смотрю, клянусь святой Анной! Славная история, право! А что,
много еще осталось?

Паж

Лишь только начали, милорд.

Сляй

Ведь история важная, мадам жена! Кабы только| конец поскорее.
----------------------------------------------------------------------------


СЦЕНА ВТОРАЯ