"Уильям Шекспир. Усмирение своенравной (Пер.A.H.Островского) " - читать интересную книгу автора Я-то? Ничего не понял.
Люченцио О Транио чтоб не было ни слова: Теперь в Люченцио он превратился. Бионделло Тем лучше для него: я сам непрочь бы. Транио И я непрочь, лишь только бы Люченцьо Умел достать меньшую дочь Баптисты. Не для себя прошу - для господина, Чтоб в обществе ты был со мной учтивей. Наедине с тобой - я тот же Траньо, А при людях я господин, Люченцьо. Люченцио Пойдем же, Траньо! Стой, еще есть дело, Которое исполнить ты обязан: Ты должен тоже женихом явиться. ---------------------------------------------------------------------------- 1-й слуга Милорд, вы спите? Вам не до пиесы? Сляй Нет, я смотрю, клянусь святой Анной! Славная история, право! А что, много еще осталось? Паж Лишь только начали, милорд. Сляй Ведь история важная, мадам жена! Кабы только| конец поскорее. ---------------------------------------------------------------------------- СЦЕНА ВТОРАЯ |
|
|