"Уильям Шекспир. Усмирение своенравной (Пер.A.H.Островского) " - читать интересную книгу автора Осмелюсь я спросить у вас, синьор,
Случалось ли вам видеть дочь Баптисты? Транио Нет. Но я слышал - у него их две И что одна из них известна злостью, Другая же, напротив - послушаньем. Петручио Не троньте первую: она моя. Гремио Оставим этот подвиг Геркулесу: Он всех двенадцати важнее будет. Петручио Синьор, поймите вы: Баптиста запер От женихов дочь младшую, которой Вы добиваетесь, и он не выдаст Ни за кого ее, пока не выйдет Сестра ее в замужество; вот тогда уж Транио Ну, если так и вы хотите точно Нам помогать, так старшую берите. Чтоб младшую для нас освободить; И тот из нас, кому поможет счастье Взять младшую, поверьте, груб не будет И не останется неблагодарным. Гортензио И сказано, и понято прекрасно. Но, как жених, вознаградить должны Вы с нами вместе этого синьора, Которому обязаны мы столько, Транио Я не замедлю. Чтоб вам доказать, Прошу я всех провесть со мною вечер: Мы выпьем за здоровье наших дам, Как стряпчие, которые бранятся В суде и как друзья потом пируют. |
|
|