"Уильям Шекспир. Усмирение своенравной (Пер.A.H.Островского) " - читать интересную книгу автора

Петручио, вы с нами? Или разве
Не лучше ли послать к вам Катарину?

Петручио

Я вас прошу. Я буду дожидаться.

Баптиста, Транио, Гремио и Гортензио уходят.

Пускай придет: возьмусь за дело храбро.
Ругаться станет - я скажу на это,
Что распевает, точно соловей;
Нахмурится - а я скажу, что взоры
Ее нежнее розы под росою;
А замолчит - тогда хвалить я стану
За разговорчивость ее: скажу ей,
Что красноречие ее прелестно.
Попросит вон - начну благодарить,
Как будто на неделю оставляет;
Откажет - день я попрошу назначить
Для оглашенья в церкви и венчанья
Ну, вот идет. Петручьо, говори!

Входит Катарина.

Петручио

Здорово, Катя, - так ведь ваше имя?

Катарина

Вы плохо слышали, вы, верно, глухи.
Меня зовут не Катей - Катариной.

Петручио

Ей-богу, лжете вы! Зовут вас Катей,
Прелестной Катенькой, сердитой Катей,
Но все же Катей - в целом христианстве
Милейшей Катей. Ты из Катей Катя.
Мне слаще всех конфект такая Катя.
Узнай же, Катя, радость, жизнь моя,
Что слава громкая, гремя повсюду
О доброте и красоте твоей,
Но все ж не столько, сколько б надо было,
Посвататься подвинула меня.

Катарина

Подвинула? Так пусть, кто вас подвинул,