"Вильям Шекспир. Сонеты (Антология современных переводов) " - читать интересную книгу автора

название "Семь Шекспиров").
Оригинальную версию выдвинула известная современная переводчица,
профессор Московского государственного лингвистического университета и
исследовательница творчества Шекспира М. Д. Литвинова. По ее мнению, под
именем Шекспира скрывались два автора - Ратленд и Бэкон. Сонеты же, как и
другие поэтические произведения, по мнению Литвиновой, написаны одним
человеком (Ратлендом). Поскольку в английском языке нет глаголов мужского и
женского рода и в большинстве сонетов невозможно по тексту однозначно
определить пол адресата, Литвинова утверждает, что подавляющая часть тех
сонетов, которые принято считать посвященными Другу, в действительности
посвящены жене Ратленда, графине Елизавете, которую она отождествляет также
со Смуглой Леди, а поэтом-соперником называет Джона Донна (1572-1631).
Драматичность сонетов, посвященных этой теме, объясняется, таким образом,
тем, что соперничество было не только в поэзии, но и в любви. Издание
"Сонетов", как полагает Литвинова, не было пиратским, и большая их часть
была написана незадолго до появления книги.
На Западе главным альтернативным "претендентом" на роль Шекспира
считается граф Оксфорд; в нашей стране противники традиционной,
"стратфордианской", версии отдают предпочтение Ратленду. Еще в 1924 году
литературовед Ф. Шипулинский опубликовал книгу на эту тему; "ретлендианскую"
теорию разделял и такой влиятельный в те годы человек, как нарком
просвещения А. Луначарский. Затем на "шекспировский вопрос" в нашей стране
было наложено многолетнее табу - единственно верной считалась традиционная
точка зрения. О проблеме авторства упоминалось лишь вскользь. Когда табу
было снято, И. Гилилов опубликовал посвященную предполагаемому авторству
Ратленда монографию "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса",
имевшую - успех и выдержавшую уже два издания {М.: "Артист. Режиссер.
Театр", 1997; М.: "Международные отношения", 2000.}. Гилилов полагает, что
поздние пьесы Ратленд писал совместно с женой, дочерью Филипа Сидни
(впрочем, такая версия существовала и прежде), и склонен даже приписывать ей
авторство некоторых сонетов. Сестру Филипа Сидни графиню Мэри Пембрук (мать
Уильяма и Филипа Пембруков) Гилилов называет соавтором комедии "Как вам это
понравится" и утверждает, что она занималась окончательной литературной
обработкой пьес для их публикации в Первом фолио.
Все же следует подчернуть, что в сонетах, как упоминалось выше,
несколько раз обыгрывается уменьшительное имя автора (Will, что также
означает "воля, желание"); стало быть, если это не сознательная
мистификация, на роль автора сонетов могут претендовать только двое - сам
Шекспир или же Уильям Стэнли, граф Дерби (его инициалы, W. S., кстати,
полностью совпадают с инициалами Шекспира, а именно такими инициалами были
подписаны некоторые ранние издания шекспировских пьес).
"Проблема Шекспира" еще более повышает для нас ценность шекспировских
сонетов. Если к некоторым пьесам, известным под именем Шекспира,
действительно могли приложить руку разные люди, то подавляющая часть
сонетов, имеющих глубоко личный характер, явно написана одной рукой, и, без
сомнения, это именно та рука, которая создала главное в шекспировском
драматургическом наследии. Поэтому "Сонеты" - бесценный материал, который
позволяет получить представление о настоящем Шекспире-человеке, какую бы
фамилию он ни носил.