"Пьер Шеналь. Последняя буря " - читать интересную книгу автора

пассажиру осталось лишь взять его и поднять-ся в самолет...
Все прошло гладко, как всегда. Двигатели завелись без труда, погода
стояла прекрасная, и в назначенный час мы поднялись в воздух.
Инженер Грихальва - человек вежливый, несколько сдержан-ный, любезен со
всеми. Алькоб угощает его кофе и комментирует местность, которой мы все
любуемся. В этот день вид ее действительно был великолепен. Судя по всему,
ночью снова шел снег; теперь уже толстым слоем он покрывал всю Патагонию.
Свежий снег сверкал, и по мере того как горизонт разгорался под красноватыми
лучами восходящего солнца, повсюду вспыхивали тысячи разноцветных искр.
Над всем этим великолепием на небольшой высоте проплывал наш самолет.
Воздух, обычно здесь неспокойный, в тот день был необыкновенно тих, в небе
ни облака. Самолет скользил ровно, без рывков, и это придавало полету
какую-то невероятную безмятежность.
Всего тринадцать минут полета над аргентинской территорией - и мы
пересекли чилийскую границу, о чем следовало обя-зательно доложить наземной
службе. Алькоб настроил передатчики на частоту 126,7, чтобы выйти на связь с
контрольно-диспетчер-ским пунктом в Пунта-Аренасе. 10 минут спустя мы летели
уже вдоль Магелланова пролива, миновали вторую точку связи, о которой также
следовало доложить, - и, наконец, остров Санта-Изабел.[1] Новая настройка
передатчика на частоту 118,7 позволила нам связаться с диспетчерским
пунктом.
Видимо, другого самолета на подходе не было, и мы сразу получили
разрешение выйти на главную полосу. Таким образом, не прошло и сорока минут
с тех пор, как мы покинули Рио-Гальегос, а наши колеса уже прокладывали след
на покрытой снегом полосе большого чилийского аэропорта. Власти приняли нас
любезно, как обычно, формальности были сведены к минимуму.
В главном зале аэропорта мы оказались лицом к лицу с господином Жаном
Пиже, инженером компании, руководителем всех ее работ на чилийской
территории. Небольшого роста, с округлым лицом и животиком, господин Пиже,
как всегда, в своем неизменном берете с помпоном. Он энергично
жестикулирует, приветствуя нас, и шумно выражает свое удовлетворение. На сей
раз он особенно доволен: прибыв в точно назначенное на прошлой неделе из
Буэнос-Айреса время, он нашел в аэропорту и самолет и своего инженера.
Как только формальности были соблюдены (они заключались в обмене
формуляров и визировании паспортов), мы направились к самолету, разумеется,
в сопровождении господина Пиже. Теперь мы находились в его распоряжении:
дальнейшая программа полетов зависела от него. Он принял решение посетить
Серро-Сомбреро, один из важнейших нефтяных центров чилийской части Огненной
Земли.
Для этих краев день был, в самом деле, исключительно хорош - ни
ветерка, ни облачка. Магелланов пролив мы пересекли единым махом, на высоте
всего 3000 футов,[2] и через 25 минут спокойного полета (что удивило нашего
пассажира) приземлились в Серро-Сомбреро.
Перед посадкой нам дважды сообщили о состоянии взлетной полосы:
"Осторожно в Сомбреро!.. Полоса покрыта льдом!.."
Возле ограждения из колючей проволоки, рядом с единственным бараком,
служившим одновременно и контрольно-диспетчер-ским пунктом и залом ожидания,
нас ждали два грузовичка. Застенчивый молодой инженер - канадец -
расшаркивался перед своим шефом господином Пиже и перед инженером
Грихальвой, с которым не был знаком.