"Люциус Шепард. Человек, раскрасивший дракона Гриауля (Журнал "Фантакрим-MEGA")" - читать интересную книгу авторапопадается, - женщина вырезала у зверька язык ножом, лезвие которого,
подобно поверхности терки, усеяно было зубцами, - тогда они вылизывают Гриауля. В Теочинте дракон представлялся Мерику заурядной ящерицей со слабо различимым биением жизни внутри, этаким осколком былого богатства ощущений и чувств, однако теперь он начал подозревать, что со столь замысловатым биением жизни еще не сталкивался. - Моя бабка, - рассказывала Джарке, - уверяла, будто драконы в старину могли в мгновение ока долететь до солнца и вернуться обратно, и будто возвращались они с шипунами и всеми остальными. Она считала их бессмертными. А потом они сделались такими большими, что Земля уже не могла их вместить, поэтому сюда заглядывал один молодняк, - женщина состроила гримасу. - Не знаю, верить этому или нет. - Значит, ты глупа, - произнес Мерик. Джарке искоса поглядела на него, рука ее потянулась к поясу. - Как ты можешь жить здесь и сомневаться? - Мерик, похоже, сам удивился тому, с какой яростью защищает миф. - Боже мой! Этот... - Он умолк, ибо заметил на лице женщины проблеск улыбки. Она прицокнула языком, чем-то, по всей видимости, довольная. - Пойдем. Я хочу достичь глаза до заката. Пики сложенных крыльев Гриауля, заросшие снизу доверху травой, кустарником и карликовыми деревьями, образовывали два холма, в тени которых, на берегу озерца, и примостился Хэнгтаун. Джарке объяснила, что потом стекает по перепонкам одного из крыльев на плечо дракону. Под крылом, сказала она, очень красиво, там папоротники и водопады, но горожане опасаются туда ходить. Издалека Хэнгтаун выглядел весьма живописно: старинные дома, дымки из печных труб... Но при ближайшем рассмотрении дома превратились в кособокие хижины с прорехами в стенах и разбитыми стеклами. У берега озера плавали в мыльной пене пищевые отбросы и прочий мусор. На улицах было пусто, лишь на некоторых крылечках сидели мужчины. Они мрачно кивали Джарке и недружелюбно косились на Мерика. Ветер шевелил траву, под крышами хижин сновали пауки, и повсюду ощущались апатия и разложение. Джарке было как будто не по себе. Она, по-видимому, решила ни с кем Мерика не знакомить и задержалась в городе ровно столько, сколько ей понадобилось для того, чтобы взять из какой-то хижины еще один моток веревки. Оставив Хэнгтаун позади, они двинулись между крыльев вниз по спинному хребту дракона - скоплению золотисто-зеленых столбов, обагренных лучами заходящего солнца. Джарке пустилась рассказывать, как горожане приспосабливаются к такой жизни. Травы, что растут на спине Гриауля, и омертвевшие чешуйки считаются лекарствами и вроде бы обладают колдовской силой. Кроме того, различные коллекционеры интересуются предметами быта предыдущих поколений хэнгтаунцев. - А еще существуют добытчики чешуи, - докончила Джарке с нескрываемым отвращением. - Генри Сихи из Порт-Шантея платит им хорошие деньги за живые чешуйки, и многие соблазняются, хоть и боятся, что это накличет на них беду. - Она прошла несколько шагов в молчании, потом прибавила: - Но есть |
|
|