"Люциус Шепард. За Черту - и Дальше" - читать интересную книгу автора

"Что это за поезд?", потребовал ответа Билли, и мужик сказал:
"Можно, наверное, сказать, что мы заловили экспресс. Доедем прямо до
места. Без остановок."
"Прямо до места куда?"
"За черту", сказал мужик. "Тебе там понравится."
Поезд начал поворачивать и в сильном лунном свете Билли увидел, что они
движутся среди цепи снежных пиков, уходящих за горизонт, все с темной каймой
вечнозеленых елей. Наверное, это Канадские Скалистые Горы?
"Сколько я был в отключке?", спросил Билли. "Где мы, к черту,
находимся?"
"Минут десять-пятнадцать." Мужик шевельнулся и собаки повернулся уши в
его сторону и стрельнули глазами. "Кстати, меня зовут Писцинский. Люди зовут
меня Пай."
"Чепуха.. десять минут... В десяти минутах от Кламат-Фоллса нету таких
гор."
"Конечно, есть", сказал мужик. "Ты здесь просто никогда не ездил."
Билли обратил внимание на еще одну тревожащую штуку. В вагоне было
тепло. Октябрьской ночью на такой высоте он должен был трястись, как мокрая
кошка. Он сжался бы в своем плотном спальном мешке, накинув сверху одеяло -
и все равно бы мерз. Ужасная мысль, из тех, что обычно он гнал от себя после
особенно крепкой пьянки, разрасталась в его голове, пуская корешки в каждую
трещину, заменяя страх быть выброшенным на ходу из вагона другим более
устрашающим душу страхом.
"Что здесь происходит?", спросил он. "Что со мной случилось?"
Мужик, казалось, оценивает Билли, прикидывая, каков он.
"Это что, моя печенка?", спросил Билли. "Печенка отказала? Кто-то
раскроил мне голову? Что это?"
"Ты не мертвец, если говоришь об этом", сказал мужик. "Мертвым ты почти
был. Живой - это то, что перед тобой."
После всего выпитого вина и удара башкой мысли у Билли работали еще
хуже обычного, и он начал смотреть на мужика, как на некоего
духа-проводника, посланного эскортировать его к месту вечного мучения.
"Окей", сказал он. "Я слышал, что ты сказал. Но если я снова... если я
снова окажусь в депо и смогу себя увидеть, то буду думать, что я мертвый,
верно?"
"Кто, к черту, знает, что ты там подумаешь, после всего вина, что ты
выхлестал." Мужик спихнул задницу матта с полей своей шляпы и нахлобучил ее
на голову - она была в ковбойском стиле из бежевой кожи с загнутыми спереди
полями. "Почему бы тебе не поспать? Утром все станет гораздо яснее."
Пол был мягче, чем любой из полов, на которых Билли путешествовал в
товарняках - этот пол и тепло сделали приглашение поспать весьма
соблазнительным. Но у него мелькнула мысль, что если он заснет, пробуждение
окажется не радостным. "К черту сон!", сказал он. "Я хочу, чтобы ты сказал,
что происходит!"
"Как хочешь, дружище. Но я на время закрою глаза." Мужик повернулся на
бок и принялся взбивать набитый одеждой мешок - один из трех, что у него был
- превращая его в подушку. Он оглянулся на Билли и спросил: "Тебя как
зовут?"
"Ты чертовски хорошо знаешь, как меня зовут! Тебя же сюда послали за
мной!"