"Люциус Шепард. Кольт полковника Резерфорда" - читать интересную книгу авторакомиссионных. Если не удастся, я предложу за него свою цену, а там уже вам
решать. - Звучит разумно, - сказала мисс Сноу без особой, впрочем, уверенности. - Даже слишком, черт возьми, разумно! - Рита вскочила, отбросив назад стул. - Мы не занимаемся благотворительностью! - Один раз можно себе это позволить, - сказал Джимми примирительно. - Не вредно в кои-то веки помочь ближнему. - Джимми! - Сегодня мы точно сделаем "беретту"! - Он выхватил из кассового ящика пригоршню двадцаток. - Вот. Можешь отпраздновать сделку. И сними нам комнату в "Красной крыше". Ему казалось, еще немного - и раскаленная сталь ее взгляда выжжет двуглазое клеймо на коре его мозга. Рита сгребла купюры и засунула их в карман рубашки. - Ключ от номера возьмешь у портье, - сказала она. - Я буду в "Брэндивайнз". И попробуй только не продать эту чертову "беретту"! За сим она отбыла, попутно чуть не сбив с ног какого-то лысоватого господина в камуфляжной куртке и брюках. - Я не хотела создавать вам проблемы, - сказала мисс Сноу, но Джимми небрежно отмахнулся: - Обычное дело. Наши с Ритой отношения носят, как говорят в таких случаях, амбивалентный характер. - Вот оно что?! Амбивалентные отношения, судя по всему, не были существенной составной частью жизненного опыта мисс Сноу. - Было бы неплохо узнать, как выглядит ваш приятель Борчард, а то ведь он может назваться другим именем. - Это не в его стиле. Он первым делом представится, вот увидите. Полагает, что это должно впечатлять собеседника. - Да, но... - Джимми поднял голову от бумаги, - он ведь может прислать кого-нибудь из своих людей. Давайте так: я закажу вам кофе, а вы пока пройдитесь по залу и посмотрите, нет ли здесь кого знакомых. Мисс Сноу отшатнулась от стола, обеими руками сжимая сумку. - Нет, сэр. Я не хочу видеть этих людей. Потому и отдала пистолет вам. Нет, даже не просите. - Ладно. - Джимми покончил с квитанцией. - Но мне надо как-то держать с вами связь, чтобы сообщить, когда я найду покупателя. Он дал ей свою визитную карточку, а она нацарапала на бумажке телефонный номер и адрес, после чего повернулась на каблуках - легко и плавно, будто в танце, - и взглянула назад, продемонстрировав Джимми вполоборота свою ладную фигуру в облегающем цветочно-голубом платье. - Я буду дома большую часть уикенда - говорю на тот случай, если соберетесь позвонить или зайти, - сказала она, сопровождая эти слова ярко-вишневой улыбкой. - Большое вам спасибо... за все. - Я свяжусь с вами в ближайшее время, - пообещал Джимми. * * * Куба - вот где росла та самая пальма. Джимми сидел, отвернувшись от |
|
|