"Вальтер Шерф. Акулы (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораВальтер Шерф
АКУЛЫ Фантастический рассказ - Моим спасением были нож и то, что машина оказалась открытой. Вот этот нож, - сказал Билл и достал из своих широких манчестерских штанов толстый, негнущийся нож. - Вы едва ли поверите, но тогда, в Австралии, я топал по прибрежному шоссе, и тут меня взял в свою машину этот жуткий парень со слезящимися глазами на рыбьей физиономии. - В Австралии? - спросил я, тупо уставившись на деревяшку там, в реке, внизу, которая вертелась, переворачивалась и проскакивала пороги. Билл был единственным в Миццуре бретонцем среди бывалых сплавщиков, когда я пробивался на север. - Да, в Австралии. Я подошел к бензоколонке и увидел лишь разбитый кабриолет. "Наверняка какого-нибудь фермера, - подумал я, - самый подходящий для него". А тут вышел из будки этот тип и стал буравить меня своими водянистыми глазами. Я бы с удовольствием удрал, но он уже спрашивал, не хочу ли я поехать с ним. Солнце палило вовсю. Небо казалось огромным иссохшим куполом. Если посмотреть на море, начинали болеть глаза. Чертово левое крыло у этой развалины моталось из стороны в сторону и хлопало на каждой выбоине. "Вы наверняка фермер", - попробовал я начать разговор. "Тогда вы, наверное, скотопромышленник", - сказал я, ослиная голова. "Скотопромышленник? - отозвался он и скосил на меня глаза. - Нет, рыботорговец". Так. Значит, рыботорговец. Мы ехали молча два часа. С моря подул легкий ветерок. Побережье там безлюдное, и таким его видишь часами и даже днями. Несколько скал, и потом все обрывается в воду. Я попытался шутить и намекнул на акул, чьи треугольные плавники вспарывали воду тут и там. Тогда он затормозил, подвел машину к самому краю шоссе и сказал: "Я голоден. Давайте позавтракаем". Он погремел в багажнике и кое-что извлек оттуда. "Неплохо", - подумал я и сел на краю скалы. Когда мы ели, он спросил: "Вы француз?" - "Да, конечно". - "Вас выдает ваш акцент. У меня в южной Франции живет дальняя родственница. В то время я был еще художником..." Я разглядывал парня с головы до ног. Художник? На него он походил меньше всего. "Вы, пожалуй, не верите этому? - вспыхнул он. - Я выставлялся в Париже. Я работал в современном стиле". Неожиданно он загрустил: "Париж! О, вы совсем не представляете, что это такое. А потом меня пригласила старая Колетт. Она писала, что на юге все так и просится на холст. Для художника истинный клад". - Представьте, - сказал Билл, - парень почти плакал. Меня всегда злит, когда кто-нибудь исповедуется мне. А этого рыботорговца несло на всех парах. "... Я сказал, - продолжал он, - что согласен, и отправился на юг. На |
|
|