"Тайна Ревущей реки" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ОТЕЦ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ— То есть вы утверждаете, что последний из воров значительно отстал? — уточнил Фрэнк. Джусто кивнул. — Он успел скользнуть в лаз, когда уже выли сирены и здание окружала полиция. Но все-таки ему удалось удрать. Когда полиция стала прочесывать подземный ход, там уже никого не было. Больше ночному сторожу рассказать было нечего, и братья Харди вернулись в отель. Заняли свой номер — но не тот, где встречались с отцом. Снимая спортивную куртку, Джо вдруг вспомнил о кусочке бумаги, подобранном в подвале магазина. Он вытащил его из кармана, разгладил на столе. — Посмотри, что я нашел, — позвал он Фрэнка. — Я не сказал сразу, чтобы Майклз не услышал. Фрэнк внимательно изучил схему. — Посмотри, да это же два здания, соединенные подземным ходом! — воскликнул он. — А в углу, смотри, дата: 1890 год, — добавил Джо. — Поспорим, что это самый первый план Магазина и банка! Видишь, подземный ход соединял их с самого начала. Фрэнк показал на штамп: «Библиотека Конгресса». — Ага, значит, кто-то обнаружил там эту схему и сообразил, что подземный ход ведет в нынешний банк. А дальше уже оставалось только разработать детальный план. — И надо же было кому-то это обронить! — покачал головой Джо. Фрэнк почесал в затылке. — Да тут еще кое-что есть, Джо. Вот это, например, что? — Он показал на два знака, плюс и минус, написанные красными чернилами под схемой. — Чернила, по-моему, совсем свежие, — заметил Джо. — Возможно, тут зашифрованы какие-то указания для грабителей, — предположил Фрэнк.. Пока они бились над этой загадкой, зазвонил телефон. Это был Фентон Харди. — Как устроились? — спросил он. — Нормально, в номере 15,— ответил Фрэнк. — Хорошо. Будьте на месте в шесть вечера. У меня для вас есть важная информация. А у вас как дела? Фрэнк рассказал про подземный ход и про схему, найденную Джо в подвале. — Скорее всего, это копия, — сказал мистер Харди. — Знаете что, сходите-ка в библиотеку Конгресса и постарайтесь выяснить, кто снимал ксерокс с оригинала. До шести еще есть время. Братья Харди пешком прошли с десяток кварталов, прежде чем уткнуться в библиотеку. Узнали, что чертежи всех вашингтонских зданий хранятся в отделе рукописей, и спустя немного времени уже разглядывали подборку документов по нужному им району. — Вот, — шепнул Фрэнк, протягивая Джо небольшой чертежик. Это был оригинал той самой схемы: два здания и соединяющий их ход. Никаких плюса и минуса тут не было. Ребята обратились к библиотекарше. — Вы не помните, не делал ли кто-нибудь с этого копию? — Конечно, помню, — улыбнулась молодая библиотекарша. — Мужчина, черноволосый, с черными усами и бородой. В темных очках. Я, помнится, еще подумала: надо же, и не определишь — симпатичный он или нет, совсем лица не видно. — А фамилию не записали? — спросил Фрэнк. — Нам надо обсудить с ним кое-какие архитектурные тонкости. Библиотекарша любезно заглянула в журнал учета. — Вот, Джон Джонс, — прочитала она. Вместо подписи в журнале стояла жалкая закорючка. — Да-да, я помню, он левша, — сообщила библиотекарша. Поблагодарив ее, молодые детективы вернули папку с чертежами и покинули зал рукописей. — Совершенно очевидно, что он скрывал свою внешность, — сказал Фрэнк. — И писал левой рукой, чтобы изменить подпись… Джо вдруг схватил Фрэнка за локоть. — Смотри-ка! Из боковой комнаты вышел человек в очках с толстыми стеклами и заспешил к лестнице. — Артур Майклз! — воскликнул Фрэнк. — Давай догоним! Ребята успели поймать владельца магазина, когда он уже спустился вниз. — Добрый день, мистер Майклз! — как ни в чем не бывало поздоровался Джо. — Пришли почитать какую-нибудь новинку? — Да нет, листал справочную литературу по водному слалому, — ответил Майклз, явно недовольный встречей. — А вот интересно, вы когда-нибудь видели старый архитектурный план вашего спортивного магазина? — спросил Фрэнк. — Конечно. Я получил его от компании по торговле недвижимостью, когда покупал здание, я же вам уже говорил… До свиданья, ребятки, мне пора. Надеюсь, вы поможете распутать это дело. Не дожидаясь очередных вопросов, Майклз поспешил удалиться. — Может, он сам загримировался и снял копию в зале рукописей? — пробормотал Джо. — Вовсе не исключено! Но что меня особенно тронуло, так это его интерес к водному слалому. Впечатление такое, что в наше расследование почему-то все время вплывает плот! Ребята вернулись в отель «Грендисон». В шесть в их дверь постучали. Ожидая увидеть отца, Джо пошел открывать. Ребята и опомниться не успели, как к ним в номер ворвался человек. У него были черные волосы, черные усы и черная борода. А темные очки и вовсе прикрывали пол-лица! Фрэнк так и подскочил в кресле. — Джо! Дверь! — прошипел он. Джо запер дверь в номер на ключ и сунул его в карман. Их странный гость был неприятно изумлен этим обстоятельством. — По какому праву?.. — так и кипел он. — По какому праву вы собираетесь меня здесь задержать? — А вас кто сюда звал? — парировал Фрэнк. — Теперь сидите тут, и мы не выпустим вас, пока вы не расскажете, чем занимались в библиотеке Конгресса! — Не был я ни в какой библиотеке Конгресса! — вдруг жалобно проблеял бородач очень знакомым голосом. Фрэнк и Джо расхохотались. — Папа! — воскликнул Джо. — Это ты! — Ну, раз уж вы меня не узнали, — сказал мистер Харди, снимая очки, — то никто другой и подавно не узнает! Так что там с нашей библиотекой? — Ксерокопию делал какой-то бородатый тип в темных очках — вроде того, которого изображал ты, — объяснил Фрэнк. — На схеме прямо указан подземный ход. Мистер Харди усмехнулся. — А я загримировался под одного человека, которого подозреваю. Его зовут Уолф Эрскин. Он и его сообщники разыскиваются за ограбление банков в разных штатах. На днях Эрскин был замечен в Вашингтоне, потом его след снова пропал. — Мне кажется, между ограблением банка, «Спортивным центром» и водным слаломом существует какая-то связь, — сказал Джо, поведав об их встрече с Артуром Майклзом. Мистер Харди задумчиво кивнул. — Возможно, вы правы. В особенности если учесть, что кто-то охотился за спасательными жилетами из спортмагазина и одновременно воровал их у Олли Фернандеса в Мэне. Стоит разобраться. Может, махнете на Ревущую реку, посмотрите, как там дела у Фернандеса? — С превеликим удовольствием, — ответил Фрэнк. — Хочу вас предостеречь. Если в этом деле замешан Уолф Эрскин, будьте осторожнее! — Харди-старший вынул из кармана фотографию. — Вот он, запомните его в лицо. Он опасен, как гремучая змея! |
||
|