"Бернард Шоу. Ученик дьявола (мелодрама)" - читать интересную книгу автора

слушаешь?

Она утвердительно кивает головой.

Ты понимаешь, что я иду на смерть?

Она кивает головой в знак того, что понимает.

Помни, ты должна обязательно разыскать нашего друга, который только что
был здесь. Ты понимаешь?

Она кивает головой.

Ты должна сделать так, чтобы опасность не коснулась его. Ни за что на
свете не рассказывай ему о том, что меня ждет; а если он все-таки узнает,
скажи, что он не может меня спасти: они повесят его, но не помилуют и меня.
И скажи ему, что я верен своей религии, как он верен своей, и что он может
положиться на меня до конца. (Поворачивается и хочет идти, но встречает
взгляд сержанта, в котором как будто мелькнуло подозрение. Секунду он
соображает, потом поворачивается снова к Джудит, и тень проказливой улыбки
появляется на его сосредоточенном, серьезном лице.) А теперь, моя радость,
боюсь, сержант не поверит, что ты в самом деле добрая и любящая жена, если
ты не поцелуешь меня на прощанье. (Подходит ближе к ней и раскрывает
объятия. Она отпускает стол и почти валится к Ричарду на грудь.)
Д ж у д и т (слова душат ее). Я должна... это убийство...
Р и ч а р д. Нет, только поцелуй. (Тихо, ей.) Ради него...
Д ж у д и т. Я не могу. Вы...
Р и ч а р д (прижимает ее к себе в порыве жалости к ее мучениям).
Бедная девочка!

Джудит с внезапной решимостью обхватывает его руками, целует и,
выскользнув из его объятий, падает на пол в глубоком обмороке, как будто
поцелуй убил ее.

Р и ч а р д (торопливо подходит к сержанту). Идем, сержант, скорей,
пока она неочнулась. Давайте наручники. (Протягивает руки.)
С е р ж а н т (пряча наручники в карман). Не нужно, сэр, я вам доверяю.
Вы настоящий человек. Вам бы солдатом быть, сэр. В середину, прошу вас.

Солдаты становятся один впереди, другой позади Ричарда. Сержант
распахивает дверь.

Р и ч а р д (оглядываясь в последний раз). Прощай, жена! Прощай, родной
дом! Приглушим барабаны и - вперед!

Сержант делает головному знак трогаться. Все четверо гуськом быстро
выходят из комнаты.

Когда Андерсон возвращается -от миссис Даджен, он, к удивлению своему,
находит комнату как будто пустой и погруженной почти в полную темноту, если