"Бернард Шоу. Ученик дьявола (мелодрама)" - читать интересную книгу автора

нет! Не могу! Тони, не говори со мной. Возьми мою руку, обе возьми.

Он берет ее руки недоумевая.

Заставь меня думать о тебе, а не о нем. Опасность грозит, страшная
опасность. Она грозит тебе, а я не могу заставить себя думать об этом, не
могу, не могу! У меня все время он на уме. Его надо спасти... Нет, это
тебянадо спасти... Тебя, тебя, тебя. (Вскакивает, как будто намереваясь
что-то делать, куда-то идти.) О господи, помоги мне!
А н д е р с о н (не поднимаясь с места, мягко, но решительно удерживает
ее руки в своих). Спокойней, спокойней, голубка... Ты точно не в себе.
Д ж у д и т. Может быть... Что мне делать? Что мне делать? (Вырывая у
него руки.) Я должна спасти его. (Бросается к двери.)

Андерсон, увидя это, поспешно встает. Но дверь в эту минуту
стремительно распахивается и в комнату, задыхаясь, вбегает Эсси. Это
неожиданное появление настолько неприятно Джудит, что сразу приводит ее в
себя.

(Резко и неприветливо она спрашивает.) Что тебе нужно?
Э с с и. Мне сказали, чтоб я шла к вам.
А н д е р с о н. Кто сказал?
Э с с и (вытаращив на него глаза, как будто его присутствие кажется ей
удивительным). Вы тут?
Д ж у д и т. Разумеется. Что еще за глупости!
А н д е р с о н. Не надо так сурово, дорогая моя. Ты ее испугаешь.
(Становясь между ними.) Поди сюда, Эсси.

Эсси подходит к нему.

Кто тебя прислал?
Э с с и. Дик. Он мне это передал через солдата. Чтоб я сейчас же шла
сюда и делала то, что велит миссис Андерсон..
А н д е р с о н (осененный догадкой). Солдат? О, теперь я все понял.
Они
арестовали Ричарда.

Джудит заламывает руки в отчаянии.

Э с с и. Нет. Я спрашивала солдата. Никто Дика не трогал. Но солдат
сказал, что взяли вас.
А н д е р с о н. Меня? (Озадаченный, поворачивается к Джудит, ища у нее
объяснения.)
Д ж у д и т (вкрадчиво). Да, да, милый, я все понимаю. (Эсси.) Спасибо
тебе, Эсси, что пришла, но ты мне пока не нужна. Можешь идти домой.
Э с с и (подозрительно). А вы верно знаете, что с Диком ничего не
случилось? Может, он нарочно велел сказать, что это священника взяли? (С
тревогой.) Миссис Андерсон, как вы думаете, может это быть?
А н д е р с о н. Если это так, Джудит, скажи ей правду. Все равно она
узнает от первого встречного на улице.