"Вольфганг Шрайер. Похищение свободы" - читать интересную книгу автора* * * Вечером следующего дня капитан Лесли увидел мисс Рид, когда она проходила мимо его барака. Правда, она те смотрела в его сторону. Она вообще ни на кого не смотрела, а брела, занятая своими мыслями, по направлению к озеру, которое, как сказали капитану, называлось Заходящее Солнце. И Лесли вдруг подумал, что, пойди он вслед за ней, наверняка найдет ее на старом месте. "Ну конечно же она будет ждать меня у того камня, - мелькнуло у него в голове. - А она как-никак дочь командира базы, чего доброго, разозлится..." Это предположение заставило Лесли снять с крючка фуражку и взглянуть на часы. Его немного знобило от холода. Стоя перед зеркалом, он подул на замерзшие руки: отопление в бараке почему-то не включали, выждал минут пять и отправился вслед за девушкой. Шагая по хрустящему грязному снегу, он вдруг подумал, что отныне его жизнь на базе, по крайней мере вся следующая неделя, распадется на две части: ангар - то место, где он сможет проявить свое мужество, прогулки к камню - где он сможет проявить свое отношение к женщине. А поскольку он стремился осуществить и то и другое, то отныне так и будет мотаться между ангаром и берегом озера с таинственным названием, где можно встретить Бренду. Расстояние между ними составляло мили четыре, а то и все пять, поэтому неплохо было бы воспользоваться джипом. К тому же, если он сядет в джип, вряд ли кто обратит на него внимание. Другое дело пешеход, тем более - Завтра вечером, мисс Рид, - сказал он Бренде при встрече, - я привезу вас сюда на машине, поскольку эта беготня нам ни к чему. Мы с вами на базе чужаки и потому имеем право спокойно осматривать окрестности. - Откуда вам известно, что я приду сюда и завтра? - Мы с вами просто-напросто договоримся об этом. - Мы могли бы договориться и о совместном полете на Луну. - К сожалению, моя "птичка" для этой цели непригодна. У нее скорость не та. - Вы сегодня утром поднимались в воздух? - Мы вылетали на поиски лейтенанта Харриса. Остров Врангеля, как всегда, окутан туманом, даже инфракрасная техника не помогла. А лететь на глубину мы не решились из-за русских. Несколько часов крутились на одном месте, пока позволяло горючее. В конце концов мы все равно разыщем старину Боба. Он вместе со своими парнями находится как раз на 72-й широте... Возвращался я без особой охоты... - И вы не заметили русских истребителей? - Мы не обратили на это внимания. Лесли рассмеялся, вспоминая, как гладко прошел его первый вылет. Это было первое задание, после того как его наказали во Франции. Полет к острову Врангеля оказался изнурительным, как всякий длительный полет на большой высоте. Он до сих пор чувствовал, будто тело сдавливает скафандр. Впереди у него еще много полетов... И рано или поздно он таки найдет Боба Харриса. - Вы должны рассказать мне об этом в мельчайших подробностях, - попросила Бренда. |
|
|