"Инна Штейн. Библиотечный детектив " - читать интересную книгу автора

обязаны. "Только не скажет он им ничего", - думала Анна Эразмовна.

На работе она вообще ни о чем таком не думала. Бегала в каталоги,
заказывала литературу, тащила тяжеленные стопки на третий этаж, листала
книги и журналы, писала аннотации и очень старалась, чтобы читатель узнал
как можно больше о проблеме времени и чтоб ему, любимому, было интересно.
В один из дней, в середине июня, когда она мучилась над очередной
аннотацией (ну, никак не получалось толково и занимательно), к ней
обратилась Лариса Васильевна:
- Кстати, Анна Эразмовна, а как там насчет книг, которые мы отдавали в
переплет?
- Какие книги? - не поняла Анна Эразмовна, еще не вынырнув из глубин
времени. - А, переплет! Так то ж сто лет назад было, за это время столько
всякого произошло, забыла начисто.
- Не сто лет, а месяц назад. Зачем такой тон? Вас никто ни в чем не
обвиняет, пойдите и узнайте.
Кипя, как чайник, Анна Эразмовна выскочила из отдела и прежде, чем
выполнить задание, забежала на минутку в соседний отдел к редакторам излить
душу. Они принадлежали к немногим в библиотеке, с кем Анна Эразмовна могла
говорить откровенно. Умные, грамотные, чрезвычайно начитанные,
дамы-редакторши были совсем нетипичными представителями библиотечной фауны
(кстати, себя Анна Эразмовна представляла маленькой ученой обезьянкой). К
тому же они были коренными одесситками, следовательно, как и она,
принадлежали к вымирающему виду. Именно к ним она бегала жаловаться, плакать
в жилетку и просто поболтать за высокое и прекрасное.
- Нет, вы подумайте, девочку нашла! - выступала Анна Эразмовна. - Я
что, сижу, ничего не делаю? Да за такой указатель надо ноги мыть и воду
пить!
Редакторы согласно кивали головами, возмущались и прекрасно понимали,
что никто Анне Эразмовне ноги мыть не собирается, не говоря уже об воду
пить.

Выпустив пар, Анна Эразмовна сбежала по лестнице и направилась в
переплетную. Если совсем честно, то возмущалась она больше для проформы,
редкие посещения переплетной ей были всегда приятны. Там было прохладно,
стояли интересные, старинные, немного страшные машины, а главное, в
переплетной работал очень ей симпатичный человек - старый переплетчик
Константин Константинович, которого она считала единственным в библиотеке
интеллигентом. Это был специалист высочайшей квалификации, который мог
вернуть к жизни любую, даже очень старую и ценную книгу.
- Здравствуй, Аннушка, - поднял голову старый мастер, один из немногих
в библиотеке, кто называл ее просто по имени. Он был ветераном войны и
главным действующим лицом мероприятий, которые Анна Эразмовна организовывала
ко Дню Победы. Она старалась найти самые добрые, самые сердечные слова
благодарности, и, видимо, ей это удавалось. Константин Константинович был
человек одинокий и относился к ней по-отечески, был в курсе ее домашних дел,
а вот библиотечная мышиная возня его совсем не интересовала.
- Добрый день, Тин Тиныч, я так рада вас видеть. Как вы себя
чувствуете?
- Не очень, Аннушка, жара на меня сильно действует.