"Питер Шуйлер-Миллер. Старый Маллиган " - читать интересную книгу авторакажется, они просто прикинули, сколько она может стоить, и
похитили ее. Еще бы, дочь Регента! Юнец прав - за нее Хэнлен получит столько, сколько потребует. Но ведь Система не оставит без внимания ни того, кто похитил ее, ни того, кто станет возв- ращать ее в отцовские руки после уплаты выкупа. Каждый член Космического Патруля будет обязан выпустить кишки из любого, кто осмелится тронуть Энн Брэдшоу. А Слип Нэнлен - обыкно- венный смертный и слишком умен, чтобы начинать такое дело, не будучи уверенным в успехе. - Что ж вы, растяпы, делали в этом вертепе? - спросил Дэ- вис.- Неужели у вас не хватило мозгов, чтобы догадаться не водить молодую девушку в грязный притон? Черт возьми! Вы могли нарваться на какого-нибудь хама, слишком пьяного, что- бы заботиться о приличиях, даже если бы он знал, кто она та- кая! - Капитан Дэвис,- это был опять очкарик.- Возможно, я смогу объяснить. Я - ученый, профессор антропологии. Эти двое молодых людей - мои студенты. В университетском клубе были танцы, и мисс Брэдшоу сама настояла на посещении этого места. Нам надо немедленно найти ее! Похоже, это был один из этих первоклассных специалистов, которых правительство пригласило работать в школах Лаксы. Все - очень определенной направленности: чистая наука, ника- ких практических дисциплин. Молодые отпрыски власть имущих Земли прилетели избранные наставники, чтобы обучать и воспи- тывать молодое поколение. По мнению Дэвиса, все, в чем нуждалась Венера - это лишь в военной академии с майором во главе. Первые поколения ко- лонистов боролись лишь только-за выживание, но для своих наследников они ничего не жалели. Единственное, что ограни- чивало их размах: девяносто два процента планеты были еще не освоены, и работы этой хватит на века. - Слушай, босс,- Гиббон был мрачнее тучи.- По всему ви- дать - это дело пахнет политикой. В любом другом случае Слип сдрейфил бы. В его штабе считают, что это дело замнут, когда он вернет девушку. Патруль не знает о ее пропаже - и о про- фессоре, и об этих охламонах. Только вмешался Маллиган, да мы нарисовались. Вот они и забросили нас "сюда, где мы не сумеем встать им поперек дороги и не зададим лишних вопро- сов. Немного погодя кто-нибудь поплывет мимо и будет очень удивлен, обнаружив нас здесь. Тогда нам скажут, какое су- ществует мнение на этот счет и как некстати иметь другое. - Только нас уже не будет в живых. Наступает зима, мы без одежды... Слип Хэнлен умеет заметать следы! Кузен девушки, молодой Брэдшоу, выступил вперед, его лицо покраснело. - Я не верю этому! - выкрикнул он.- Дядя Артур никогда не падет так низко. |
|
|