"Ждеймс Виллард Шульц. Ошибка Одинокого Бизона (вестерн)" - читать интересную книгу автора

но сон бежал от меня. Думал я, что никогда не засну в этой чуждой мне
обстановке. Всегда я проводил ночь в вигваме, и ни разу не приходилось мне
спать на открытом воздухе. С тревогой я прислушивался к таинственным
ночным шорохам.
В лесу кричали совы.
- О большеухие! - обратился я к ним с мольбой. - Пусть одна из вас будет
"тайным моим помощником".
В долине и на склоне холмов перекликались волки, собираясь на ночную охоту.
- О мудрые охотники, помогите мне! - прошептал я. - Когда я засну, будьте
благосклонны к тени моей, скитающейся в ночи.
Я призывал на помощь птиц, порхавших в темноте вокруг меня, и каких-то
невидимых зверьков, копошившихся в сухих листьях у подножия дерева.
Исполняя приказание отца, я обращался за помощью ко всем живым существам,
населяющим землю, воздух и воду. Потом попытался я заснуть, но не мог
сомкнуть глаз.
Олени или лоси проходили под ветвями моего дерева. Изредка они
останавливались и щипали молодые побеги. Немного спустя какое-то другое
животное приблизилось почти неслышной поступью к дереву. Прислушавшись к
сопению и чавканью, я догадался, что это медведь - быть может, "настоящий"
медведь-гризли1. Но я не испугался. Гризли был мне не страшен. Только
черные медведи умеют взбираться на деревья, но черные медведи - трусы и
бегут от человека.
Потеряв надежду заснуть, я снова стал призывать на помощь все существа.
Вдруг я вздрогнул и стал прислушиваться: приближались какие-то ночные
хищники. Их было много. Я уловил шарканье ног в мокасинах. Люди! Они
остановились как раз под ветвями моего дерева и стали разговаривать на
незнакомом мне наречии. Это были не пикуни, не большебрю-хие и не вороны.
"Должно быть, ассинибуаны", - подумал я.
Справа и слева от меня тянулись длинные шесты, положенные на суки по обеим
сторонам помоста для того, чтобы я не скатился во сне на землю. Я
перегнулся через шест и стал всматриваться в темноту.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Ночь была такая темная, что я мог разглядеть только смутные очертания
людей. Было их много - человек сорок-пятьдесят. Мне понравилось наречие,
на котором они говорили, - оно резко отличалось от грубого языка
большебрюхих и других племен, живших по ту сторону Спинного Хребта Мира.
Голоса людей звучали мягко и дружелюбно, но я понимал, что не мирные
намерения привели их сюда. Отряд этот задумал совершить набег, их
разведчики наткнулись на форт белых людей, а также видели наш вигвам и
табун. Я знал, что должен опередить ассинибуанов, пробраться в лагерь и
поднять тревогу.
Казалось мне, беседа их тянулась очень долго. Наконец они тронулись в
путь, а когда их шаги замерли вдали, я, захватив ружье, спрыгнул с помоста
и побежал домой, но не по тропе, а сквозь заросли, так как боялся встречи
с неприятельским отрядом. Быть может, враги слышали шорох в кустах и треск
ломающихся веток, но меня это не смущало. "Они подумают, что лось или
олень бежит от людей", - решил я.
Два раза я спотыкался и падал, раньше чем выбрался на просеку. Быстро