"Джеймс Уиллард Шульц. Моя жизнь среди индейцев" - читать интересную книгу автора

Он развязал узел, спрятанный в шкуре бизона, и разложил множество вещей:
красное и синее сукно - на два платья; материал был английский и продавался
примерно по 10 долларов за ярд; тут были еще бусы, медные кольца, шелковые
платки, красно-оранжевая краска, иголки, нитки, серьги - набор вещей,
излюбленных индианками.
- Для нее, - говорил он, аккуратно откладывая в сторону эти вещи и
доставая еду: черствый хлеб, сахар, вяленое мясо и нанизанные на нитку
сушеные яблоки.
- Украл у сестры, - сказал он, - предвидел, что нам, может быть, нельзя
будет стрелять дичь или разводить огонь.
День тянулся долго. Мы спали поочередно, вернее спал Скунс. Я же почти и
не задремал, так как все время ждал, что на нас налетит военный отряд. Ведь
я был в то время новичком в этом деле, да и молодой индеец тоже. После того,
как мы утолили жажду, нам следовало отправиться на вершину какого-нибудь
холма и оставаться там целый день. Оттуда мы могли бы издалека увидеть
приближение неприятеля, и быстроногие лошади легко унесли бы нас за пределы
досягаемости. Лишь по счастливой случайности нас не заметили, когда мы
въезжали в долину и тополевую рощу, где военный отряд мог бы окружить нас;
отсюда нам было бы трудно или даже невозможно ускользнуть.
У Скунса до сих пор не было определенного плана похищения девушки. Он
говорил сначала, что прокрадется в лагерь к ее палатке ночью, но это,
конечно, было рискованное предприятие. Если бы ему и удалось добраться до
палатки своей девушки не будучи принятым за врага, конокрада, то он мог
разбудить другую женщину, и тогда поднялся бы страшный шум. Но и если бы он
смело явился в лагерь как гость, то, несомненно, старик Бычья Голова, отец
Девушки, разгадал бы истинную цель его посещения и тщательно следил бы за
своей дочерью. Теперь сделанное нами открытие, что вниз по реке к лагерю
гро-вантров продвигается военный отряд, давало Скунсу простой выход.
- Я знал, что мой дух-покровитель меня не оставит без помощи, - сказал он
вдруг днем со счастливым смехом, - и вот видишь, путь, которым мы пойдем,
теперь ясен. Мы смело въедем в лагерь и направимся к палатке великого вождя
Три Медведя. Я скажу, что наш вождь послал меня, чтобы предупредить о
движении к гро-вантрам военного отряда, Я скажу ему, что мы сами видели
следы на речных отмелях, Тогда гро-вантры станут стеречь своих лошадей; они
устроят неприятелю засаду. Будет большое сражение, сумятица. Все мужчины
бросятся в бой, и тут-то настанет мой час. Я позову Пиксаки, мы сядем на
лошадей и убежим.
Всю ночь мы ехали быстро и на рассвете увидели широкий темный разрез,
рассекающий равнину, - там текла Миссури. Накануне вечером мы перебрались
через Джудит и теперь продвигались по широкой тропе, изборожденной глубокими
следами волокуш и кольев для палаток многочисленных лагерей пикуни и
гро-вантров, кочующих между великой рекой и горами к югу от нее.
Солнце стояло еще невысоко, когда мы наконец подъехали к окаймленной
соснами долине реки и увидели внизу широкую и длинную низину в устье Джудит.
Триста или даже больше белых палаток гро-вантров виднелись среди зелени
тополевой рощи. Сотни лошадей паслись в долине, поросшей полынью и
кустарниками. Тут и там галопом скакали всадники, перегоняя табуны на
водопой или ловя лошадей для очередной охотничьей вылазки. Хотя мы были еще
милях в двух от лагеря, до нас уже доносился его неясный шум, крики, детский
смех, пение, треск барабанов.