"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу автораиз столовой, она почувствовала, что вся дрожит - и не столько от волнения,
сколько от гнева. Полковник, похоже, с нетерпением ждет кончины своей жены. Ровена взбежала наверх по широкой каменной лестнице. Дойдя до двери в матушкину спальню, она внезапно передумала, развернулась и бросилась к себе. Войдя в сырую, промозглую комнату и закрыв за собой дверь, она сердитым, нетерпеливым жестом сбросила с головы полотняный чепец. Как она его ненавидела! Девушка тряхнула головой, и ее волосы медно-золотистым каскадом рассыпались по плечам. Ровена присела на край узкой жесткой кровати и задумалась, накручивая на палец прядь роскошных, отливающих золотом волос. Ей было четырнадцать лет, когда она узнала o том, что ее мать намерена повторно выйти замуж за полковника-парламентариста. Эта новость не радовала ее, но она изо всех сил старалась быть с отчимом любезной и приветливой. Но Гэбриэл Тиндалл оказался грубым и безжалостным человеком; нетрудно было догадаться, что падчерица мешает ему. Очень скоро он попытался сбыть ее с рук, объявив Ровене, что намерен выдать ее за своего шестидесятилетнего дядюшку, и Ровена возмутилась. Отчим даже оторопел от столь отчаянного сопротивления. Грустно улыбаясь, Ровена вспоминала, как отчим, единственный раз на ее памяти, пришел в замешательство в ответ на ее заявление, что ни за что не выйдет за старика! Она понимала: полковник с радостью выдал бы ее замуж насильно. Сама судьба спасла ее от этого брака. Престарелый дядюшка полковника не дождался свадьбы и испустил дух. После того как его планы расстроились, отчим ясно дал понять падчерице, что отныне он - ее враг. - Так ты ни во что не ставишь мою власть? - раздраженно спросил он следует задирать нос! С того дня полковник решительно повел борьбу против ее "гордыни". Он объявил ее ярко-рыжие волосы явным доказательством того, что Ровена - подручная дьявола. Отчим хотел даже остричь ее; Ровена не знала, что удержало его от этого шага. Иногда отчимом овладевали приступы безудержного гнева, которых, казалось, не должен был допускать суровый солдат-пуританин. В такие минуты отчим давал волю своей садистски жестокой натуре. Все, кто его окружал, замирали в ожидании, пока он не сменит гнев на милость. Ровена ненавидела отчима с яростью, удивлявшей даже ее саму, однако инстинкт самосохранения заставлял ее воздерживаться от новых попыток открытого бунта. Она приняла его фамилию, Тиндалл, носила ненавистные серые пуританские платья, тщательно прятала волосы под уродливыми чепцами и безропотно повиновалась приказам полковника - но душа ее разрывалась от отвращения к нему. Любовь к матери заставляла Ровену терпеть невыносимое положение. Девушка снова вздохнула, осматривая свою правую ногу, опухоль уже спала, синяк стал почти незаметен. Может быть, вода из источника действительно обладает целебной силой! Она снова стала перебирать в памяти события вчерашней ночи и встречу с Эдвардом Биверли. Он сказал, что Изабелла не должна знать о его возвращении, не хочет подвергать ее опасности! Интересно, намерен ли он на ней жениться и возможно ли это? Какого он мнения об Изабелле сейчас? Заметил ли он, как она переменилась? Лицо Ровены омрачилось. Ей совсем не хотелось представлять себе, как |
|
|