"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу автора Внезапно ей вспомнилось, как пристально он кого-то или что-то
высматривал сегодня на улице, и она вздрогнула. Тобиас Скаттергуд заметил это и предположил, что ей все еще нехорошо. - Да, я неважно себя чувствую, - согласилась Ровена, радуясь возможности удалиться к себе. - Надеюсь, ты не схватила простуду, - заявила миссис Скаттергуд, и в ее голосе уже не было расположения к Ровене. - Я не потерплю в доме больных! Ступай к себе наверх да ложись в постель, а попозже я пришлю, к тебе Долли с поссетом.* ______________ * Поссет - горячий напиток из молока, вина и пряностей. Ровена удалилась, но успела услышать слова Ральфа: сводный брат выражал надежду, что завтра застанет ее в добром здравии. У нее упало сердце. Значит, его приезд в Йорк будет не таким кратким, как она ожидала. Когда ушла Долли Парк и Ровене удалось проглотить отвратительный на вкус посеет, оказалось, что она почти не думает о ехидном сводном брате. Мысли ее переключились на Эдварда Биверли. Ральф назвал его "изменником". Если Эдвард Биверли в самом деле изменник и предатель, тогда она предпочитает предателей так называемым порядочным людям, подумала Ровена. Жаль, что Ральф вбил себе в голову, будто Изабелла Челлингтон до сих пор страдает по прежнему жениху. Еще раньше она решила для себя: мистер Биверли рад, что избавился от неверной Изабеллы. Однако неосторожные слова Ральфа заставили ее снова задуматься о кузине. Мистер Биверли ни разу - ни словом, ни жестом - не выдал своего теперешнего отношения к Изабелле. Кто такая - Единственное, чего могу требовать от него я, - с грустью прошептала она в подушку, - дружбы. Он ведь сам говорил, что он мой друг! - Чтобы укрепиться в своей решимости, она с силой прошептала: - Я обещала помочь ему, чем смогу. Если для этого мне придется помирить его с Изабеллой, что за беда? Если впоследствии он намерен повидаться с нею, я не сумею помешать им, да и не желаю этого делать! Но ничто не разрушит нашу дружбу с ним, разве что он так пожелает. Я не должна мечтать о невозможном. И хотя она это твердо решила, в ту ночь подушка ее была мокрой от слез. К счастью для Ровены, наутро она услышала, что днем Ральф уезжает. Она попыталась избежать встречи с ним, но ей это не удалось. Как ни была она осторожна, его первая атака, сразу после завтрака, застала ее врасплох. - Ты очень похорошела, Ровена, - сказал он. - Тот угрюмый старый замок сосет из всех нас жизненные соки. Я часто жалел тебя, в замке с тобой плохо обращались. Мой отец - человек неласковый, особенно по отношению к тебе, однако его неукоснительная приверженность пуританизму достойна восхищения, - поспешно добавил он. - Рад, что здесь ты повеселела. Согретая его теплыми словами, она непроизвольно придвинулась чуть ближе к нему. В глубине души она всегда хотела, чтобы Ральф действительно стал для нее любящим старшим братом. Однако она сразу же поняла, что жестоко ошибалась. Ральф с торжествующей ухмылкой сжал ее в объятиях, из которых ей было не вырваться. - Ну, сестренка! - издевательским тоном начал он. - Ловко я тебя провел! Ты слишком сентиментальна. Тебя так легко разжалобить! Ну, Ровена, не упрямься... хотя бы поцелуй меня. Только не пытайся позвать тетю, иначе я |
|
|