"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу автора

боль, и опухоль спадет.
- Вода? - Девушка наморщила лоб, а потом неуверенно кивнула: - Конечно,
здесь есть источник, но крышка, скорее всего, заперта.
- Заперта? - Не поднимаясь с колен, он поднял голову. - Зачем запирать
колодец, если двери храма открыты?
Девушка слабо улыбнулась.
- Местные жители свято верят в целебную силу воды в источнике, -
прошептала она. - Иногда крышку запирают, чтобы кто-нибудь не украл воду.
Говорят... говорят, если промыть этой водой глаза, не будешь видеть
привидений.
К счастью, сегодня крышка оказалась незапертой. Через несколько минут,
сняв чулок, девушка туго забинтовала ногу мокрой полоской ткани, оторванной
от нижней юбки, и заявила, что нога болит уже не так сильно.
- Вот и хорошо. - Мужчина снова сел рядом с ней. - А теперь, дитя мое,
поговорим! Почему служанка из Челлингтонского замка вдруг заявляет, что
знает бедного странствующего книжника?
- Служанка?! - воскликнула девушка удивленно и обиженно, потом тихо
спросила: - Сэр, вы - мистер Биверли, ведь так?
Эдвард Биверли резко встал.
- Кто ты такая, девушка? - спросил он, хмурясь. - И откуда знаешь меня,
если я тебя не знаю?
Она печально покачала головой.
- Вы знаете меня, сэр, - возразила она. - Правда, мы были знакомы в
более светлые времена; тогда я была еще совсем ребенком. Но я... я вас не
забыла.
- Как вас зовут? - спросил он. - Имя освежит мою память.
- Я Ровена Тиндалл, - тихо ответила девушка. - Изабелла Челлингтон -
моя дальняя родственница.
Биверли что-то пробурчал себе под нос, а затем так крепко схватил
Ровену за плечи, что та поморщилась.
- Изабелла знает о том, что я здесь? - хрипло спросил он.
Девушка с трудом встала и высвободилась из его рук.
- Никто, кроме меня, ничего не знает, сэр, - с достоинством заявила
она. - И никто не должен узнать о вас! Вам небезопасно находиться вблизи от
Челлингтонского замка! Все изменилось. И, к сожалению, не в лучшую сторону.
Вы должны уехать отсюда как можно скорее!
Некоторое время Биверли мрачно смотрел на девушку и вдруг снова сел,
жестом приглашая ее поступить так же.
- Расскажите, какие перемены произошли в замке, Ровена Тиндалл, - тихо
попросил он. - Говорите, но сомневаюсь, что вам удастся выпроводить меня
отсюда, у меня здесь кое-какие дела!
Неожиданно девушка улыбнулась.
- Как я рада снова видеть вас, сэр, - прошептала она, порывисто
вздохнув, и ее бледное личико слегка порозовело. - В замке многое
изменилось, сэр. Помните, в каком состоянии были леди Джейн и мои кузины,
Изабелла и Эндрю, когда сэр Хью отправился в ссылку?
Помнит ли он... Как будто такое, забывается! Он кивнул и попросил ее
продолжать.
- Для Челлингтонов дело могло обернуться куда хуже. - Ровена
заторопилась, видя, как ее собеседник сдвинул брови. - Лорд-протектор