"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу авторареквизировал немало богатых поместьев роялистов, а их обитателей выгнал на
улицу. Но моя родня не пострадала. Просто у нас все немного изменилось. Моему отчиму приглянулся Челлингтон, и он попросил лорда-протектора подарить замок ему. Однако он был милосерден к Челлингтонам и позволил им остаться. - Ровена тяжело вздохнула. - Когда мы переселились в Челлингтон, леди Джейн с детьми переехала в западное крыло замка. С самого начала с ними хорошо обращались. Им повезло больше, чем можно было ожидать. Эдвард Биверли встал и мрачно посмотрел на девушку. - А я-то решил, что вы - простая служанка, Ровена Тиндалл, - проворчал он. - Как обманчиво бедное платье! Оказывается, вы - обожаемая дочь одного из любимчиков Кромвеля! Не ждите от меня изъявлений восторга. Зеленые глаза девушки вспыхнули яростью, которая могла бы посоперничать с его собственной, но Ровена справилась с собой. - Мне ничего от вас не нужно, Эдвард Биверли. Я пришла сюда затем, чтобы убедить вас уехать и спасти вашу жизнь. Да полно, сэр, взгляните на меня! Как можно подумать, будто я обожаемая дочь? Ни один отец не станет обращаться так со своей дочерью! Может быть, вам нравится богатая, дорогая материя, из которой сшито мое платье? - Ровена горько усмехнулась. - Впрочем, мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне. Слушайте внимательно, потому что я сейчас уйду и избавлю вас от своего присутствия! - Голос ее дрогнул; она вынуждена была глубоко вздохнуть, чтобы продолжать. - Полковник Гэбриэл Тиндалл - муж моей матери - настоящий пуританин, фанатик худшего образца. Он бросит вас в тюрьму, как только узнает о вашем возвращении в Англию. Во всем замке ни одна живая душа не отнесется к вам по-дружески. Вы, видимо, не верите мне, мистер Биверли? Тогда слушайте дальше! Мой кузен забыть о юношеских заблуждениях. Теперь он в Лондоне и выступает в качестве доверенного лица полковника. Да, представьте, Эндрю теперь служит при дворе самого лорда-протектора! А леди Джейн? С ней опасно тягаться - о чем вы, несомненно, помните. Все ее помыслы подчинены одной цели. Она думает только о себе, и уверяю вас, что никому - а тем более вам - не позволит встать на своем пути. Когда сэра Хью отправили в ссылку, она тут же перестала притворяться, будто поддерживает короля. Она никогда не была и не будет предана никому, кроме собственной персоны! - Ровена замолчала; глаза ее укрылись под сенью длинных ресниц. - Что касается кузины Изабеллы, должна, откровенно признаться, я не слишком хорошо её знаю, мы с ней не в равном положении. Замуж после вашего отъезда она не вышла - не знаю, по собственной воле или из-за обстоятельств. Однако вскоре ожидаются перемены. Мой отчим хочет породниться с Челлингтонами и намерен женить своего сына Ральфа на Изабелле. Мой сводный брат такой же ревностный пуританин... но только на глазах у отца. Моя матушка лучше всех их, мистер Биверли; в прошлом она была романтичной мечтательницей. Но теперь все кончено, она лежит при смерти. - Голос девушки дрогнул, но она не обратила внимания на попытку Биверли прервать ее. - Если не считать слуг, остаюсь... только я, но обо мне вы уже высказали свое мнение! Да, Эдвард Биверли, признайтесь честно! Вы ведь подозреваете, что я явилась сюда для того, чтобы заманить вас в ловушку! С какой другой целью отважится обожаемая дочь пуританина бродить одна по ночам? Гнев и силы внезапно покинули ее, и Ровена Тиндалл, уронив голову в |
|
|