"Невил Шют. Крысолов" - читать интересную книгу автора

Дети убежали, и свист раздавался по всему дому и по всей деревне, пока
не треснула кора, зажатая в горячей руке. Но свисток был еще достоин того,
чтобы его уложили спать вместе с плюшевым мишкой и куклой по имени Мелани.
- Спасибо вам за свисток, - сказала вечером после кофе миссис Кэвено. -
Это так мило с вашей стороны. Дети просто в восторге.
- Все дети любят свистульки, особенно когда сами видят, как их делают,
- просто сказал старик.
Это была одна из незыблемых истин, которые он усвоил за свою долгую
жизнь, вот он ее и высказал.
- Они говорили, что вы очень быстро это сделали, - сказала миссис
Кэвено. - Наверно, вы очень часто мастерили такие игрушки.
- Да, - сказал Хоуард, - я сделал немало свистулек на своем веку.
Он задумался, вспоминая все дудочки, которые мастерил столько лет назад
для Джона и Инид в мирном саду в Эксетере. Инид выросла, вышла замуж и
уехала за океан. Джон вырос и стал военным летчиком. Джон.
Он заставил свои мысли вернуться к настоящему.
- Я рад, что позабавил ваших детей, - сказал он. - Я обещал Рональду
сделать завтра свисток и для него.
Назавтра было десятое мая. Пока старик в шезлонге под деревьями
мастерил свисток для Рональда, германские войска, смяв сопротивление
голландской армии, хлынули в Голландию. Голландская авиация бросила все
свои силы - сорок боевых самолетов - против германского воздушного флота.
Тысяча предателей развила бешеную деятельность; весь день с неба сыпались
парашютисты. В Сидотоне единственный радиоприемник как раз был выключен -
и Хоуард мирно строгал ветку орешника.
Его покой не слишком нарушился и после того, как радио включили. Из
Сидотона война казалась очень далекой; от немцев деревню отделяла
Швейцария, и на войну смотрели безучастно. В Бельгию опять вторглись
враги, так было и в прошлую войну; sale Boche! [гнусные боши! (фр.)] На
этот раз вторглись и в Голландию; тем больше союзников будет у Франции. А
может быть, до Франции на этот раз и не дойдут, ведь сперва надо завоевать
и переварить Голландию.
Хоуард со всем этим соглашался. Он ясно помнил ход прошлой войны. Он и
сам тогда был короткое время в армии, добровольцем в территориальных
частях, но недолго - его быстро демобилизовали из-за ревматизма. Главный
удар тогда пришелся на Бельгию, вечно она - арена боев, это не ново. А в
Сидотоне ничего не изменилось. Время от времени Хоуард рассеянно, без
особого интереса слушал радио. Скоро начнется сезон рыбной ловли; снег в
низинах растаял, и горные ручьи с каждым днем становятся спокойнее.
Отступление из Брюсселя тоже не очень задело его; так было и в прошлый
раз. Он слегка встревожился, когда немцы достигли Абвиля, но стратег он
был неважный и не понял, что это значит. Впервые по-настоящему потрясло
его 29-е мая, когда бельгийский король Леопольд сложил оружие. Такого в
прошлую войну не было, и Хоуард расстроился.
Но в тот день ничто не могло расстроить его надолго. На другое утро он
в первый раз собирался удить рыбу - и весь вечер заботливо разбирал свои
снасти, смачивал лески и сортировал наживку. Назавтра он отшагал шесть
миль и поймал трех голубых форелей. В гостиницу вернулся около шести,
усталый и счастливый, поужинал и сразу же лег в постель. Так он упустил
первое сообщение по радио об эвакуации Дюнкерка.