"Невил Шют. Крысолов" - читать интересную книгу авторапоходной цистерны, люди работали медленно, угрюмо, даже уныло. Старик
посмотрел, как небрежно, неуклюже они действуют, и его пробрала дрожь. Как это сказал Диккинсон? "Удирают, как зайцы..." Не может этого быть. Французы всегда сражались великолепно. По настойчивой просьбе Ронни они перешли через площадь и постояли немного, разглядывая танки. Мальчик сказал: - Такой пройдет прямо через стену, даже через дом проломится. Прямо насквозь! Старик оглядел чудовищные махины. Может быть, они на это и способны, но у Хоуарда их вид восторга не вызывал. - В них, наверно, не слишком уютно, - спокойно сказал он. Ронни фыркнул. - Они идут быстро-быстро, а пушки так и палят! - Он повернулся к Хоуарду. - Они тут будут всю ночь? - Не знаю. Вероятно. Теперь идем, Шейла, наверно, уже хочет чаю. Наверно, и ты хочешь пить. Приманка была надежная, но Ронни с грустью оглянулся на машины. - А завтра мы пойдем их смотреть? - Если они еще останутся здесь. В спальне по-прежнему все шло прекрасно. Роза знала игру, вся суть которой, видно, заключалась в том, чтобы опять и опять подражать голосам зверей. Девочки пели: Как у тетушки моей Много в домике зверей. Очень страшно лев рычит (рр-р!), А осел кричит: и-а, А лягушка: ква-ква-ква, А собака: гау-гау, А котенок: мяу-мяу, А кукушка все: ку-ку, А петух: кукареку, - и так далее, без конца. Игра была нехитрая, и Шейла не желала ничего лучшего. Вскоре, играли все вчетвером; так их и застала горничная. Она принесла чай и заулыбалась до ушей. - Я выучила эту песенку, когда сама была маленькая и жила в Турени, - сказала она. - Славная песенка, правда? Все дети ее любят. А в Англии, мсье, дети тоже играют так? - Примерно так же, - ответил старик. - Дети во всех странах играют в одни и те же игры. Он дал им молока и хлеба с маслом и джемом. Около Bureau de Ville он увидел в одной витрине большие пряники, выложенные цукатами; он купил такой пряник; хозяйничать он не привык, а потому взял втрое больше, чем требовалось. Разрезал пряник перочинным ножом на туалетном столике, и все получили по солидному ломтю. Это было очень веселое чаепитие, такое веселое, что никто не обратил внимания на скрежет гусениц и рев выхлопных труб под окном. После чая еще немножко поиграли; потом Хоуард умыл детей, а горничная |
|
|