"Мурасаки Сикибу. Дневник " - читать интересную книгу авторадумали обо мне, как об обычной придворной даме, которая их послания делает
достоянием посторонних глаз, и совершенно естественно, что они перестали вникать в мои чувства и потеряли ко мне всякий интерес. Но все-таки больно, что прежние связи частью ослабли, а частью - заглохли сами собой совсем. Другие знакомые, обнаружив, что найти меня стало непросто, тоже перестали бывать у меня. Изменилось все, включая самое малое, и я ощущала себя жительницей совсем другого мира. Находясь дома, я чувствовала горечь еще более, чем когда бы то ни было. С болью думала я о том, что если я теперь хоть в ком-нибудь нуждаюсь, так это только в тех дамах, кто всегда находится неподалеку - к ним я чувствую некоторую привязанность, с ними можно поговорить сердечно и без труда вступить в дружескую беседу. Особенно приятна мне Дайнагон, которая часто разговаривала со мной вечерами, проводимыми подле государыни. Наверное, я действительно уже свыклась с придворной жизнью? И я написала ей: Вспоминаю с любовью Те ночи во дворце. Теперь - одинокое ложе, Холодное, как иней На крыльях уток в пруду. Чистят перышки друг Другу - утки. Глаза открываю - Одиноко без тебя. Тоскую ночью. Увидев столь изысканный ответ, я подумала: "А ведь и вправду она - человек незаурядный". В письмах других дам говорилось, что государыня весьма сожалела о моем отсутствии в то время, когда она изволила любоваться снегом. Получила я послание и от супруги Митинага: "Я была против того, чтобы ты отлучалась из дворца, и, видимо, именно поэтому ты покинула нас с такой поспешностью. А твое обещание о скором возвращении оказалось ложью, и ты, похоже, останешься дома навечно". Написано, положим, в шутку, но супруга Митинага сказала о том и государыне, и, получив такое послание, я почувствовала смущение и заторопилась обратно. XXIX. 17-й день 11-й луны Государыня должна была вернуться в государев дворец 17-го дня 11-й |
|
|