"Роберт Силверберг. Стархевен" - читать интересную книгу автора

специальностью здесь можно сколотить приличное состояние. Но ведь кто-то
же должен водить машины и торговать кукурузными хлопьями, и если Зурдан
скажет, что это должен делать ты, то придется подчиниться. Иначе этот мир
не устоит.
- Похоже, у него перспективное дело, - заметил Мантелл. - И похоже,
он знает толк и в секретаршах.
- Не забывайся, - сказала девушка, но не рассердилась. - Давай
выйдем.
Машина осторожно подкатила к остановке. Светящиеся дверцы
раздвинулись, и они выбрались наружу. Мантелл огляделся кругом и
присвистнул.
Они оказались напротив здания со сводчатым куполом, стоящего посреди
идеально ровной, покрытой травой площадки. На верхних этажах купола
искрился свет. Здание было необъятным, поднималось ввысь этажей на сто, а
то и больше.
- Что это такое?
- Это дворец удовольствий, - сказала Майра, - второе по значимости
здание на Стархевене после резиденции Зурдана. Давай войдем внутрь.
Они вступили на движущуюся ленту эскалатора, которая подкатила их к
главному входу, в вестибюль, площадью не менее акра, с чудовищно высокими
потолками. В зале толпилось много людей, но было тихо: их голоса
заглушались звукопоглотителями. Стены были разрисованы довольно-таки
смелыми изображениями высотой футов в пятьдесят. Вот это Дворец
удовольствий, подумал Мантелл. Наверное, Стархевен когда-то приснился Бену
Зурдану, и он постарался воплотить этот дивный сон наяву, мир, о котором
можно только мечтать, построив фабрику, способную реализовать самые
потаенные и самые смелые желания.
Мантелл зазевался, и его зажали в толпе. Вдруг о почувствовал, как
чья-то рука осторожно скользнула в его карман. Он крепко сжал свои пальцы
вокруг чужого запястья, второй рукой схватил карманника за горло.
Им оказался маленький, похожий на крысенка человечек, ростом по плечо
Мантеллу, с юркими, бегающими глазами, коротко подстриженными черными
волосами и кривым вороньим носом. Мантелл сдавил горло крысенка и выдернул
его руку из своего кармана. Оглянувшись на Майру, он увидел, что она
смеется, будто все это было на редкость забавной шуткой.
- Так вот как тут продают входные билеты? - сказал Мантелл.
Карманник посинел.
- Может, отпустишь, а, парень? Я едва дышу, - прохрипел он чуть
слышно.
- Отпусти его, Джонни, - сказала Майра. Он смутился, отметив про
себя, что она впервые назвала его просто по имени.
Мантелл решил, что еще успеет придушить этого воришку. Он встряхнул
его хорошенько, чтобы помнил, и отпустил ко всем чертям.
Секундой позже он уже стоял под дулом бластера, нацеленным ему в
живот.
- Отлично, приятель! Хитростью тебя не возьмешь, придется действовать
напролом. Доставай свои монеты, да поживее.
Ошеломленный Мантелл отпрыгнул в сторону. Вокруг суетились сотни
людей, и никто не обращал внимания на совершаемый среди белого дня
бесстыдный грабеж. Он понял, где находится. Стархевен... Здесь возможно