"Роберт Силверберг. Стархевен" - читать интересную книгу авторавсе, что угодно. С неохотой он вытащил из кармана свои деньги.
Все еще улыбаясь, Майра положила свою руку на его ладонь, секунду помешкала и резким движением засунула деньги обратно в карман Джонни. Другой рукой она вынула маленький карманный бластер. - Убери оружие, Хул, - велела она. - Он здесь новичок. Только что от Зурдана. Это все, что у него есть. Бластер опустился. Щуплый карманник понимающе усмехнулся и сказал: - Я не хотел тебя обидеть, приятель. Пусть это останется между нами, - он кивнул Майре. - Мне приказал это сделать Зурдан. Чтобы научить новенького уму-разуму. - Я так и подумала, - ответила она. - Обычно ты работаешь не так грубо. Мантелл хорошо усвоил преподанный урок. Зурдан организовал эту стычку, чтобы показать Стархевен во всей красе и посмотреть на Мантелла в действии. К тому же для карманника было нелишне попрактиковаться на публике, хотя обычно он действовал осторожно и избегал ситуаций, когда он мог быть пойман с поличным. Наставить оружие на человека - для Стархевена обычная норма поведения. С тобой обходятся точно так же, как ты - с другими. И неважно, с кем имеешь дело: с трусом или храбрецом. На Стархевене выживали только смелые, решительные и ловкие. За счет естественного отбора их процент был здесь куда больше, чем в других мирах Галактики. "От всего этого легко рехнуться, - подумал Мантелл. - Подобный мир может существовать в равновесии только при одном условии - если у руля находится человек вроде Зурдана". скрылся в толпе. - Что это такое? - Все, что угодно: любые развлечения, какие только пожелаешь. Можешь выпить, перекусить, посмотреть спектакль, концерт или трехмерку, порезвиться с девочками. На десятом этаже находится игорный зал, а на двенадцатом - танцевальный. Обслуживание - что надо! - Зачем ты привела меня сюда? - В основном перекусить, - ответила девушка. - У тебя было тяжелое путешествие и тебе надо расслабиться. Поужинаем, выпьем и можем немного потанцевать, если появится желание. - А после еды, выпивки и танцев? - спросил Мантелл. - Не слишком ли рано наступит ночь и мы пойдем бай-бай? - Там будет видно, - сказала она. Мантелл взглянул на нее испытующе. На миг он пожалел, что не телепат. Ему захотелось узнать, что таится за этими лучистыми глазами. Хотелось знать, как себя с ней вести и как тесно она связана с Зурданом. Если вообще связана... Но Мантелл не был телепатом и надеялся, что вино прояснит ситуацию. Джонни подал ей руку. Она оперлась на нее, весело улыбнулась, и все долгие тоскливые годы бродяжничества на Мульцибере разом вылетели из головы. Там он едва наскребал на еду, клянчил на выпивку, ловил в грязной мутной воде прилива моллюсков, чтобы продавать их раковины одуревшим от безделья туристам. Теперь он на Стархевене, и в его руке - рука прекрасной девушки. Впервые за семь лет он снова может держать голову высоко, снова |
|
|