"Роберт Силверберг. Плата за смерть" - читать интересную книгу авторамину при плохой игре.
Поэтому-то вы и хотите отвергнуть предложение Риттерхейма. А вот ответьте мне на такой вопрос. Представим себе, что Риттерхейм предложил бы посадить корабль прямо в нашем дворе и забрать нас всех отсюда на Хэксли! Вы тогда бы отвергли и такое предложение? Черта с два! Вы бы вскарабкались на борт этого корабля так быстро... Лицо Халлерта стало белым, как у мертвеца. Казалось, он вот-вот взорвется. Макинтайр встал и заговорил снова. - Я уже почти кончил. Хочу сказать еще только вот что. Причина, по которой вы все хотите отвергнуть предложение Риттерхейма, - и я тоже, заключается, как я понимаю, в том, что вам не хочется уходить из этого уютного подвала, пока вас не схватят. Вы прекрасно знаете, что космопорт Диллард более, чем в трех тысячах километров отсюда, а все вы, как огня, боитесь совершить туда переход. При отсутствии другого способа бегства нужно немалое мужество для того, чтобы пересечь полконтинента. Он сел и взглянул на свои пальцы. Они дрожали. Лицо пылало. Никто не пытался нарушить наатупившев молчание. Через некоторое время он снова обвел взглядом своих товзрищей. Прошла минута, другая, но все молчали. - Как я полагаю, ваше молчание укрывает на то, что в душе вы согласны со мной. Да, я ничем не отличаюсь от любого из вас, поэтому ваше молчание не стало для меня неожиданностью. Я прекрасно понимаю, что творится в ваших душах, - просто я набрался смелости выплеснуть все это наружу. - По-моему, вы прекрасно понимаете, что нам не пережить путешествие через материк, - с упреком в голосе произнес Бителло. - Мы люди слабые, мягкосердечные. Мы не умеем убивать людей. Так же, как не умеем складно километров пути. Так не лучше ли остаться здесь и продолжать рьспрострьнять наши листовки, чем идти на верную смерть, пытаясь добраться до Дилларда. - Мы могли бы совершить этот переход, - сказал Макинтайр. - Даже несмотря на то, что по сути представляем из себя компанию придурковатых, слвбовольных типов. Все, что нам прежде всего необходимо - это проводник. Пастырь, как вырвзились бы вы. Кто-то умеющий отгонять волков, кто-то достаточно сильный. - Вы предлагаете себя в качестве проводника? - спросил Брайсон. Макинтайр от неожиданности стал часто моргать. - Вы что, смеетесь надо мной? Я ничуть не тверже любого из вас. Нисколько. Хотя у меня и есть один такой человек на примете. Его фамилия Уоллес. Он поведет нас в Диллард за вознаграждение, его дело доставить нас туда живыми и невредимыми. Легко уязвимый Вителло неодобрительно поморщился. - Значит, мы его попросту наймем, я вас правильно понял? Макинтайр кивнул. - Называйте это так, как вам заблагорассудится. Это не очень-то приятный человек, но он нас туда доставит. Согласен кто-нибудь на это? Во второй раз за день Макинтайр покидал убежище, на сей раз с задачей разыскать Уоллеса и предложить ему сделку. Поначалу товарищи по несчастью без особой охоты встретили предложение |
|
|