"Роберт Силверберг. Как хорошо в вашем обществе..." - читать интересную книгу автораРоберт Силверберг.
Как хорошо в вашем обществе... ----------------------------------------------------------------------- Журнал "Изобретатель и рационализатор", 1987, N 3. Пер. - В.Баканов ----------------------------------------------------------------------- Он был единственным пассажиром на борту корабля, единственным человеком внутри изящного цилиндра, со скоростью десять тысяч миль в секунду удаляющегося от Мира Бредли. И все же его сопровождали жена, отец, дочь, сын и другие - Овидий в Хемингуэй, Платон и Шекспир, Гете и Аттила, и Александр Великий. И старый друг Хуан, человек, который разделял его мечты, которые был с ним с самого начала и почти до самого конца. Кубики с матрицами близких и знаменитостей. Шел третий час полета. Возбуждение после неистового бегства постепенно спадало, он принял душ, переоделся. Пот и грязь от дикой гонки через потайной туннель исчезли, не оставив и следа, но в памяти наверняка еще надолго сохранятся и гнилостный запах подземелья, и неподдающиеся запоры ворот, и топот штурмовиков за спиной. Но ворота открылись, корабль был на месте, и он спасся. Спасся. _Поставлю-ка я матрицы_... Приемный паз был рассчитан одновременно на шесть кубиков. Он взял первые попавшиеся, вложил их на место, включил. Затем прошел в корабельный расцвел полный, чисто выбритый, крупноносый человек в тоге. - Ах, какой очаровательный сад! Я обожаю растения! У вас настоящий дар к выращиванию! - Все растет само по себе. Вы, должно быть... - Публий Овидий Назон. - Томас Войтленд. Бывший президент Мира Бредли. Ныне в изгнании, надо полагать. Военный переворот. - Примете мои соболезнования. Трагично! Трагично? - Счастье, что мне удалось спастись. Вернуться, наверное, никогда не удастся. За мою голову, скорее всего, уже назначили цену. - О, я сполна изведал горечь разлуки с родиной... Вы с супругой? - Я здесь, - отозвалась Лидия. - Том, пожалуйста, познакомь меня с мистером Назоном. - Взять жену не хватило времени, - сказал Войтленд. - Но, по крайней мере, я захватил ее матрицу. Лидия выглядела великолепно: золотисто-каштановые волосы, пожалуй, чуть темнее, чем в действительности, но в остальном - идеальная копня. Он зависал ее два года назад. Лицо жены было безмятежно; на нем еще не запечатлелись следы недавних волнений. - Не "мистер Назон", дорогая. Овидий. Поэт Овидий. - Прости... Почему ты выбрал его? - Потому что он культурный и обходительный человек. И понимает, что такое изгнание. - Десять лет у Черного моря, - тихо проговорил Овидий. - Моя супруга |
|
|