"Роберт Силверберг. Как хорошо в вашем обществе..." - читать интересную книгу автора

Роберт Силверберг.

Как хорошо в вашем обществе...

-----------------------------------------------------------------------
Журнал "Изобретатель и рационализатор", 1987, N 3. Пер. - В.Баканов
-----------------------------------------------------------------------


Он был единственным пассажиром на борту корабля, единственным человеком
внутри изящного цилиндра, со скоростью десять тысяч миль в секунду
удаляющегося от Мира Бредли. И все же его сопровождали жена, отец, дочь,
сын и другие - Овидий в Хемингуэй, Платон и Шекспир, Гете и Аттила, и
Александр Великий. И старый друг Хуан, человек, который разделял его
мечты, которые был с ним с самого начала и почти до самого конца.
Кубики с матрицами близких и знаменитостей.
Шел третий час полета. Возбуждение после неистового бегства постепенно
спадало, он принял душ, переоделся. Пот и грязь от дикой гонки через
потайной туннель исчезли, не оставив и следа, но в памяти наверняка еще
надолго сохранятся и гнилостный запах подземелья, и неподдающиеся запоры
ворот, и топот штурмовиков за спиной. Но ворота открылись, корабль был на
месте, и он спасся. Спасся.
_Поставлю-ка я матрицы_...
Приемный паз был рассчитан одновременно на шесть кубиков. Он взял
первые попавшиеся, вложил их на место, включил. Затем прошел в корабельный
сад. Экраны и динамики располагались по всему кораблю. На одном из экранов
расцвел полный, чисто выбритый, крупноносый человек в тоге.
- Ах, какой очаровательный сад! Я обожаю растения! У вас настоящий дар
к выращиванию!
- Все растет само по себе. Вы, должно быть...
- Публий Овидий Назон.
- Томас Войтленд. Бывший президент Мира Бредли. Ныне в изгнании, надо
полагать. Военный переворот.
- Примете мои соболезнования. Трагично! Трагично?
- Счастье, что мне удалось спастись. Вернуться, наверное, никогда не
удастся. За мою голову, скорее всего, уже назначили цену.
- О, я сполна изведал горечь разлуки с родиной... Вы с супругой?
- Я здесь, - отозвалась Лидия. - Том, пожалуйста, познакомь меня с
мистером Назоном.
- Взять жену не хватило времени, - сказал Войтленд. - Но, по крайней
мере, я захватил ее матрицу.
Лидия выглядела великолепно: золотисто-каштановые волосы, пожалуй, чуть
темнее, чем в действительности, но в остальном - идеальная копня. Он
зависал ее два года назад. Лицо жены было безмятежно; на нем еще не
запечатлелись следы недавних волнений.
- Не "мистер Назон", дорогая. Овидий. Поэт Овидий.
- Прости... Почему ты выбрал его?
- Потому что он культурный и обходительный человек. И понимает, что
такое изгнание.
- Десять лет у Черного моря, - тихо проговорил Овидий. - Моя супруга