"Клиффорд Саймак. Империя." - читать интересную книгу авторапервый человек, побывавший там, и, наверное, последний. По ночам тебя
будут тревожить завывания и вопли болотных тварей, но ты не обращай на них внимания. Глаза у Скорио чуть не вылезли из орбит. - Вы же не отправите меня _т_у_д_а_?! - Ты найдешь там следы от моих бивачных костров, - продолжал Маннинг, - если только их не смыло дождем. Видишь ли, там постоянно льет. Льет беспробудно, беспросветно, - льет так, что в один прекрасный день ты почувствуешь непреодолимое желание спуститься в болото и позволить чудовищам прикончить тебя. Скорио застыл, словно в трансе, и только ужас полыхал в его глазах. Грег махнул Рассу. Расс, зажав в зубах трубку, пробежался пальцами по клавиатуре. Заурчали генераторы. Маннинг не торопясь подошел к телевизору, уселся в кресло и щелкнул выключателем. С экрана на него смотрел человек со смесью злобы и страха во взгляде. - Вы все видели, Статсмен? - спросил Грег. - Я видел, - кивнул Статсмен. - Но вам это даром не пройдет, Маннинг. Вы не имеете права подменять собою закон. - Вы с Чемберсом успешно занимаетесь этим много лет подряд, - сказал Маннинг. - А я сегодня просто очистил Землю от нескольких подонков. У каждого из них на совести не одно убийство. - Ну и чего вы этим добились? Грег невесело усмехнулся. - Я доказал вам, Статсмен, что убить нас не так-то просто. Думаю, к Он выключил телевизор и повернулся к Рассу. Расс указал большим пальцем на слуховое окно. - Думаю, пора кончать с самолетом. Грег кивнул. Через секунду над горными вершинами на многие мили вокруг разлилось ослепительное голубоватое сияние - и почти тотчас рассыпалось мириадами блестящих, но неопасных искр, которые угасли, не успев долететь до земли. Гангстерский самолет бесследно исчез, дезинтегрировался. Металл и стекло, из которых он был сделан, просто перестали существовать. Расс оторвал глаза от слухового окна, взглянул на Грега. - Статсмен теперь в лепешку разобьется, лишь бы до нас добраться. Завтра утром "Межпланетная" запустит свою машину на полный ход. С одной лишь целью раздавить нас. - Верно, - согласился Грег. - Но мы уже готовы к схватке. Несколько часов назад наш корабль покинул бельгийскую верфь. "Комета" отбуксировала его в космос и вскоре вернется за нами. - Значит, космическая война, - задумчиво проговорил Расс. - Чемберс и его банда церемониться не станут, они пойдут напролом. Таких дурацких покушений, как сегодня, больше не будет. Теперь нам нужно пристанище, которое они не смогут обнаружить. - Корабль, - сказал Расс. |
|
|